traversando tutto l'Illinois/ crossing the whole Illinois
valicando il Tennessee,/ and the Tennessee
senza indugio fino a qui/ without delay here
è arrivato il Da-da-un-pa/ has come the dadaumpa
Da-da-un-pa Da-da-un-pa Da-da-un-pa.
DA-DA-UN-PA
Con un cocktail di rugiada e gin,/ with a dew and gin cocktail
dentro il calice di un fior/ in the chalice of a flower
la fortuna fa cin-cin/ luck toasts you
se le canti il Da-da-un-pa/ if you sing her the dadaumpa
Da-da-un-pa Da-da-un-pa Da-da-un-pa.
DA-DA-UN-PA
Ogni stella/ every star
grande come il sole ci sembrerà,/ will appear to us as big as the sun
ogni luce accesa nel buio/ every light in the dark
sembrerà la luna/ will look like the moon
che splende sul mar.../ shining over the sea
Da-da-un-pa.
DA-DA-UN-PA
Lungo un fiume disegnato in ciel,/ along a river painted in the sky
se ne va questo Show-boat,/ this show boat is leaving
vola questo super-jet/ this jet flies
che si chiama Da-da-un-pa/ a jet called dadaumpa
Da-da-un-pa Da-da-un-pa Da-da-un-pa
UN-PA!
"-Please tell me you're going to appeal to my humanity..."
"-Actually, I'm planning to threaten you."
"Well, if you'll excuse me, I have work to do. Evil plots don't just make themselves, you know!"