TUS ft Akis Diximos - Kan' tin

Thread: TUS ft Akis Diximos - Kan' tin

Tags: None
  1. Galia888's Avatar

    Galia888 said:

    Red face TUS ft Akis Diximos - Kan' tin

    μια μου λέει "με χεις παραμελημένη..."
    μια "από αυτή την σχέση νιώθω πιεσμένη..."
    μια "το γουρούνι λέει δεν με καταλαβαίνει..."
    μια "μη κανεις πως κατάλαβες δεν είμαι εγώ βλαμμένη.."


    μια μου λέει ότι δεν την βγάζω έξω...
    την άλλη μου λέει πως δεν την νοιάζουνε αυτά...
    την μια μου λέει ότι πρέπει να δουλέψω..
    και αμεσως μετά πως δεν μετράνε τα λεφτά...


    άμα ζηλεύω...
    λέει πως δεν την εμπιστεύομαι...
    και αν δεν ζηλεύω
    λέει πως αδιαφορώ..
    για μένα υπάρχει μονο "δεν θέλω" μη μπερδεύομαι...
    ενώ για εκείνη υπάρχει πάντα "δεν μπορώ.."

    και όταν αργω στα ραντεβού είμαι αναίσθητος...
    όταν αργεί αυτή είναι γιατί ήρθα νωρίς...
    και όταν συγκινούμαι να μην είμαι τόσο ευαίσθητος...
    δεν βγάζω άκρη γι'αυτο ψάξε να μου βρείς..

    "Ακρη δεν προκειται να βγαλεις
    γι αυτο μην το καθυστερεις
    φτιαξε βαλιτσα να προλαβεις
    και μολις ευκαιρια βρεις...


    Καντην , οσο ακομα προλαβαινεις
    Καντην , γιατι κοντα της κινδυνευεις
    Καντην , οσο ακομα ειναι νωρις
    Καντην , και θα με θυμηθεις "


    όλο έχει νεύρα όταν είναι αδιάθετη..
    και όταν δεν είναι περιμένει να αδιαθετήσει..
    και στις δυο περιπτώσεις είναι κάθετη
    "να σου πετύχει η χειρωνακτική"
    που είναι και η μονη λύση

    και στους μισούς λέει πως είναι σε έναν φίλο της
    στους άλλους μισους πως είναι στο μωρό της..
    και όταν λέει και σε μένα πως θα 'ναι σε φίλο της.
    απορώ πιάνου φίλου της θα είναι το μωρό της...

    και όταν νυστάζει αυτή να κλείνω την τηλεόραση
    και όταν νυστάζω εγώ εκείνη να μη κλείνει στόμα
    πρέπει να συζητήσουμε πολλά πριν κοιμηθώ ρε συ
    και πολλά από αυτά κοιμάμαι και τα συζητάμε ακόμα


    και με τις φίλες έχουνε κάνει κόμμα...
    καταπιεσμένων ελληνίδων σώμα...
    για το ποσο κακοπερνάνε οι καημένες..
    κλαίνε και οι χήρες κλαίν και οι παντρεμένες!!!!!


    "Ακρη δεν προκειται να βγαλεις
    γι αυτο μην το καθυστερεις
    φτιαξε βαλιτσα να προλαβεις
    και μολις ευκαιρια βρεις...


    Καντην , οσο ακομα προλαβαινεις
    Καντην , γιατι κοντα της κινδυνευεις
    Καντην , οσο ακομα ειναι νωρις
    Καντην , και θα με θυμηθεις "
    Να εμπιστεύεσαι τον άνθρωπο που μπορεί να δει τρία πράγματα σ’ εσένα:
    Τη ΘΛΙΨΗ πίσω από το χαμόγελό σου…
    Την ΑΓΑΠΗ πίσω από το θυμό σου…
    Το ΝΟΗΜΑ πίσω από τη σιωπή σου…
     
  2. EnrixosfromParis said:

    Smile Could someone translate this funny song?

    Hello, could help us translate?

    thank you
     
  3. Seireina's Avatar

    Seireina said:

    Default

    μια μου λέει "με χεις παραμελημένη..."/ one time she says "you're neglecting me"
    μια "από αυτή την σχέση νιώθω πιεσμένη..."/ another "from this relationship I feel pressured"
    μια "το γουρούνι λέει δεν με καταλαβαίνει..."/ another "this pig says he doesn't understand me"
    μια "μη κανεις πως κατάλαβες δεν είμαι εγώ βλαμμένη.."/ another "don't pretend to understand, I'm not the moron here"


    μια μου λέει ότι δεν την βγάζω έξω.../ one time she says that I don't take her out
    την άλλη μου λέει πως δεν την νοιάζουνε αυτά.../ another that she doesn't care about that stuff
    την μια μου λέει ότι πρέπει να δουλέψω../ one time she's telling me I've got to work
    και αμεσως μετά πως δεν μετράνε τα λεφτά.../ and after that that money doesn't count


    άμα ζηλεύω.../ if I'm jealous...
    λέει πως δεν την εμπιστεύομαι.../ she says I don't trust her
    και αν δεν ζηλεύω/ and if I'm not
    λέει πως αδιαφορώ../ she says I don't care
    για μένα υπάρχει μονο "δεν θέλω" μη μπερδεύομαι.../ for me there's only "I don't want" as to not get confused
    ενώ για εκείνη υπάρχει πάντα "δεν μπορώ.."/ but for her there's always I can't

    και όταν αργω στα ραντεβού είμαι αναίσθητος.../ and when I'm late on dates I'm insensitive
    όταν αργεί αυτή είναι γιατί ήρθα νωρίς.../ and when she's late it's 'cause I came early
    και όταν συγκινούμαι να μην είμαι τόσο ευαίσθητος.../ and when I'm moved (she says) don't be so sensitive
    δεν βγάζω άκρη γι'αυτο ψάξε να μου βρείς../ I don't get it so help me figure this out

    "Ακρη δεν προκειται να βγαλεις/ You're not gonna figure it out
    γι αυτο μην το καθυστερεις/ so don't be late
    φτιαξε βαλιτσα να προλαβεις/ pack a suitcase
    και μολις ευκαιρια βρεις.../ and when you get the chance...


    Καντην , οσο ακομα προλαβαινεις/ Run away, while you've still got time
    Καντην , γιατι κοντα της κινδυνευεις/ Run away, 'cause near her you're in danger
    Καντην , οσο ακομα ειναι νωρις/ Run away, while it's still early
    Καντην , και θα με θυμηθεις "/ Run away and you'll thank me


    όλο έχει νεύρα όταν είναι αδιάθετη../ she's always moody when she's on her period
    και όταν δεν είναι περιμένει να αδιαθετήσει../ and when she's not she's expecting it
    και στις δυο περιπτώσεις είναι κάθετη/ in both cases she's absolute
    "να σου πετύχει η χειρωνακτική"/ you must succeed with "manual work"
    που είναι και η μονη λύση/ which is the only solution

    και στους μισούς λέει πως είναι σε έναν φίλο της/ to half the people she says she's at a friend of hers
    στους άλλους μισους πως είναι στο μωρό της../ and to the other half that she's at her baby's (place)
    και όταν λέει και σε μένα πως θα 'ναι σε φίλο της./ and when she tells me too that she'll be over at a friend's (place)
    απορώ πιάνου φίλου της θα είναι το μωρό της.../ I wonder which friend's her baby will be

    και όταν νυστάζει αυτή να κλείνω την τηλεόραση/ when she's sleepy I turn off the TV
    και όταν νυστάζω εγώ εκείνη να μη κλείνει στόμα/ and I'm sleepy she doesn't shut up
    πρέπει να συζητήσουμε πολλά πριν κοιμηθώ ρε συ/ we need to talk about many thing before I go to sleep, man
    και πολλά από αυτά κοιμάμαι και τα συζητάμε ακόμα/ and for a lot of those I'm asleep and we're still talking about them


    και με τις φίλες έχουνε κάνει κόμμα.../ and with her friends they've formed a party
    καταπιεσμένων ελληνίδων σώμα.../ a union of surpressed greek women
    για το ποσο κακοπερνάνε οι καημένες../ about how much of a bad time they're having, the poor things
    κλαίνε και οι χήρες κλαίν και οι παντρεμένες!!!!!/ widows cry, married women cry


    "Ακρη δεν προκειται να βγαλεις/ You're not gonna figure it out
    γι αυτο μην το καθυστερεις/ so don't be late
    φτιαξε βαλιτσα να προλαβεις/ pack a suitcase
    και μολις ευκαιρια βρεις.../ and when you get the chance...


    Καντην , οσο ακομα προλαβαινεις/ Run away, while you've still got time
    Καντην , γιατι κοντα της κινδυνευεις/ Run away, 'cause near her you're in danger
    Καντην , οσο ακομα ειναι νωρις/ Run away, while it's still early
    Καντην , και θα με θυμηθεις "/ Run away and you'll thank me