Cantiamo insieme in libertà/ let's sing together freely
lasciando andar la voce dove va/ let the voice go (where it wants to)
così per scherzo tra di noi/ just for fun, between us
inizia pure, vai/ you start, go
sai, la melodia che canterei/ you know, the melody i'd sing
sarebbe quasi un pò così/ would be almost like this
così, aprendo l'anima così/ like this, opening the soul
lasciando uscire quello che/ letting all that
ognuno ha dentro,/ each one feels out
che per miracolo adesso/ feelings that, miraculously
sembra persino più sincero/ seem even more honest now
nel cantare, nel cantare insieme/ while we sing, sing together
ah ah ah, ah
questione di feeling,/ it's a matter of chemistry
ah, ah ah ah,
questione di feeling, solo di feeling/ a matter of chemistry
così per scherzo fra di noi/ just for fun, between us
improvvisando un pò/ improvising a bit
la sera arriva,/ evening comes
il giorno piano, piano se ne va/ slowly the day leaves
ma se canti resta là/ but if you sing there it remains
ah ah ah, ah
questione di feeling,/ a matter of chemistry
ah, ah ah ah,
questione di feeling, solo di feeling/ a matter of chemistry
aprendo l'anima così/ opening the soul
lasciando uscire quello che/ letting out all that...
questione di feeling,/ a matter of chemistry
lasciando emergere in noi/ letting all that
spontaneamente quel che c'è/ is within us come out naturally
"-Please tell me you're going to appeal to my humanity..."
"-Actually, I'm planning to threaten you."
"Well, if you'll excuse me, I have work to do. Evil plots don't just make themselves, you know!"