Io e tu .. siamo perfetti insieme

Thread: Io e tu .. siamo perfetti insieme

Tags: None
  1. Eminik's Avatar

    Eminik said:

    Default Io e tu .. siamo perfetti insieme

    me and you together are
    è giusta?

    Perchè in una canzone viene tradotto cosi u.u
    Ma non sarebbe giusta cosi " Me and you, we're perfect toghter?

    Anche questa frase
    Sono felice che tu stai bene
    Or
    Sono felice se tu stai bene

    I'm glad or Happy that you're ok/good
    I'm glad if you're ok/good..
    is it right?
    Last edited by Eminik; 07-06-2012 at 05:15 PM.
     
  2. roby's Avatar

    roby said:

    Default

    Me and you...are perfect together è secondo me la traduzione migliore

    sono felice che tu stia bene è più corretto in italiano

    I'm glad or Happy that you're ok/good----sono felice che tu stia bene
    I'm glad if you're ok/good----questa non ha lo stesso senso
     
  3. Eminik's Avatar

    Eminik said:

    Default

    La frase era cosi me and you together are perfect.
    è sbagliata?:3
    Last edited by Eminik; 07-08-2012 at 09:13 PM.
     
  4. roby's Avatar

    roby said:

    Default

    no it's right, you can say that both ways

    me and you together are perfect---right
    me and you are perfect together---right
     
  5. Eminik's Avatar

    Eminik said:

    Default

    Quote Originally Posted by roby View Post
    no it's right, you can say that both ways

    me and you together are perfect---right
    me and you are perfect together---right
    Grazie davvero ! *_* un ultima cosina.. poi sparirò per un po dal sito hahah... per vostra fortuna U.U.
    make all your inner emotions explode
    che vuol dire?:3 scusatemi davvero
     
  6. roby's Avatar

    roby said:

    Default

    make all your inner emotions explode---fai esplodere tutte le tue intime emozioni