Necko Turković – Točite vina
Garava mala i mnoge druge, vrti se noćas oko nas, druže
Svi bi je htjeli, vatra je živa, kosa lepršava, lijepa ko vila
Svi bi je htjeli, vatra je živa, kosa lepršava, lijepa ko vila, ej!
Ref.
Točite vina, sve će da spali garava mala, oko mene žari
Točite, točite vina, sve će da spali
Ona je život, ona je san, bez nje ja neću ni jedan dan
Garavu malu ja noćas ljubim, noćas glavu za njom gubim
Garavu malu ja noćas ljubim, noćas glavu za njom gubim, ej!
Pour the wine
Black haired* girl and lots of others, tonight spins around us, friend
Everyone would want her, she’s the living fire, fluttering hair, beautiful as a fairy
Everyone would want her, she’s the living fire, fluttering hair, beautiful as a fairy, hey!
Ref.
Pour the wine, the black haired girl will burn everything, (she) torrefies around me**
Pour, pour the wine, she will burn everything
She is the life, she is the dream, without her I don’t want not one day
Black haired girl I am kissing tonight, tonight I am losing head for her
Black haired girl I am kissing tonight, tonight I am losing head for her, hey!
*Garava refers to a woman with dark hair and dark tan. I just used the black haired girl to make it easier.
**I am not sure if he says “oko mene žari” meaning “she torrefies around me” or “oko me žari” meaning “my eye torrefies me”. Someone should listen as well and give a helping hand here.