Aref - Khab

Thread: Aref - Khab

Tags: None
  1. Soorati_Angel's Avatar

    Soorati_Angel said:

    Default Aref - Khab

    While watching the movie Soltane Ghalbha I found this song and I absolutly love, but I can't understand what he is saying exactly :/
    Can someone translate please with pinglish lyrics as well c: mersiii!

    Aref- Khab
    http://www.youtube.com/watch?v=lLUK_wZmufk
    Last edited by afsaneh; 06-18-2013 at 05:16 AM. Reason: Artist – Song name or names
    I wish I could show you when you are lonely or in darkness the astonishing light of your own being.
    - Rumi
     
  2. harir's Avatar

    harir said:

    Default

    دیشب خواب تورا دیدم چه رویای پرشوری

    dishab khabe to ra didam che royaye porshoori

    last night i saw you in my dream;such a Passionate dream


    انگار که توی خواب دیدم توسالهاازمن دوری

    engar ke tooye khab didam to salha az man doori

    in that dream you seemed to be so far from me and this distance was as years

    تورا توی باغی دیدم ، که سرتا سر خزان بود

    to ra tooye baghi didam ke sartasar khazan bood

    i saw you in a garden all over full of autumn(the garden was captured by autumn)


    هزارون چشم پرزه اشک ، به طاق آسمون بود

    hezaroon chashme por ze ashk be taghe asemoon bood

    tousands of crying eyes were looking at the arch of sky



    مثال عکس قرص ماه ، میون آب نشستی

    mesale akse ghorse mah;mioone ab neshasti

    you were sitting in the water like the image of full moon

    تا دست دادم بگیرمت ، پرچین شدی شکستی

    ta dast dadam begiramet porchin shodi shekasti

    when i brought forward my hand to touch you;you became shaking and you broke

    آه ای فلک نفرین به تو ، ببین چه میکشم من

    oh doom curse you;see how bad i feel(such pains i have)

    جدا از آن مهر آفرین ، میونه آتشم من

    joda az an mehr afarin** mioone atasham man

    apart from that love creator;i'm in fire

    ** mehr afarin means who creates love and kindness.i used love creator to translate this word.
    اون نمیدونه که من یه اسیر خسته ام/از بد حادثه هم روبه روش نشسته ام
    بیا دستمو بگیر توی باغچه ها بشون /گل اشکمو بچین با من اشنا بمون
     
  3. Soorati_Angel's Avatar

    Soorati_Angel said:

    Default

    thank you!
    I wish I could show you when you are lonely or in darkness the astonishing light of your own being.
    - Rumi
     
  4. harir's Avatar

    harir said:

    Default

    youre so welcome dear.
    اون نمیدونه که من یه اسیر خسته ام/از بد حادثه هم روبه روش نشسته ام
    بیا دستمو بگیر توی باغچه ها بشون /گل اشکمو بچین با من اشنا بمون