Arabic song needed into Turkish

Thread: Arabic song needed into Turkish

Tags: None
  1. anqelica's Avatar

    anqelica said:

    Default Arabic song needed into Turkish

    ر
    we had come to an agreement
    that if we've burned in fire

    نقعد سوا نحكى يا حبيبى ما نكتم الاسرار
    we set together and talk my love
    we don't hide secrets

    نمشى سوا المشوار نقرر سوى ونختار
    we walk the journey together
    we decide and choose together

    واللى انوجع منا يا حبيبى ما يخبى ولا يحتار
    and if one of us got hurt he shouldn't hide it
    and he shouldn't be confused

    قوليلى زعلانة قوليلى تعبانة
    tell me you're mad
    tell me you're tired

    قوليلى زهقانة بس احكيلى شئ
    tell me you're bored
    just tell me anything

    مش حياتى تكونى وبلحظة ماتكونى!
    you were my life
    you can't be nothing to me in a moment!

    تغيبى عن عيونى
    I can't see you anymore...

    ع غفله وتمشى ع غفله وتمشى
    just like that...you let go
    just like that...you're leaving me

    ياللى ماعندى بلاك حملني يلا بلاك
    you're my only one
    let me,,, I'll carry your pain

    كل الدنيا لشو يا حبيبى ما عشت انا وياك
    what is the world for
    if me & you were not together

    عم بسألك موجوع قول لا تغير الموضوع
    I'm asking you with my wounded feelings
    say it
    don't change the subject

    كان الحكى هين يا حبيبى صار الحكى ممنوع!
    it was easy talking to each other my love
    now it's not!

    I hope it's clear
    corrections are welcomed.

    hello peps I decided to make this song as a poem to my Turkish friend in his bd party so I need its translation
    already thanks
    timeless love..
     
  2. anqelica's Avatar

    anqelica said:

    Default

    please Turkish friendsss
    timeless love..
     
  3. moonlight89 said:

    Default

    dear Angelina you wanna these English lyrics into Turkish? if so,here it is

    we had come to an agreement
    that if we've burned in fire...yanıp kül olmaya söz vermiştik

    نقعد سوا نحكى يا حبيبى ما نكتم الاسرار
    we set together and talk my love
    we don't hide secrets

    نمشى سوا المشوار نقرر سوى ونختار
    we walk the journey together
    we decide and choose together

    واللى انوجع منا يا حبيبى ما يخبى ولا يحتار
    and if one of us got hurt he shouldn't hide it...ve ikimizden biri incindiğinde,bunu gizlemeyecekti
    and he shouldn't be confused......çıkmazlara da girmeyecekti

    قوليلى زعلانة قوليلى تعبانة
    tell me you're mad....delirdiğini söyle bana
    tell me you're tired...yorulduğunu söyle bana

    قوليلى زهقانة بس احكيلى شئ
    tell me you're bored...bıktığını söyle bana
    just tell me anything...tek biriey söyle

    مش حياتى تكونى وبلحظة ماتكونى!
    you were my life...sen benim hayatımdın
    you can't be nothing to me in a moment!....böyle bir anda hiçbirşeyim olamazsın

    تغيبى عن عيونى
    I can't see you anymore...artık seni göremiyorum

    ع غفله وتمشى ع غفله وتمشى
    just like that...you let go...işte böyle....bırakıp gidiyorsun
    just like that...you're leaving me....işte böyle...beni terkediyorsun

    ياللى ماعندى بلاك حملني يلا بلاك
    you're my only one...bir tanemdin
    let me,,, I'll carry your pain....izin ver,,,acını paylaşayım

    كل الدنيا لشو يا حبيبى ما عشت انا وياك
    what is the world for
    if me & you were not together

    عم بسألك موجوع قول لا تغير الموضوع
    I'm asking you with my wounded feelings...bu yaralı halimle senden şunu istiyorum
    say it...söyle
    don't change the subject....konuyu değiştirme

    كان الحكى هين يا حبيبى صار الحكى ممنوع!
    it was easy talking to each other my love....konuşmak kolaydı aşkım
    now it's not!....şimdiyse çok zor
    Al Aleb Ghaleb
     
  4. anqelica's Avatar

    anqelica said:

    Default

    thanks alot
    timeless love..
     
  5. anqelica's Avatar

    anqelica said:

    Default

    where are they lol ?

    ر
    we set together and talk my love
    we don't hide secrets

    نمشى سوا المشوار نقرر سوى ونختار
    we walk the journey together
    we decide and choose together

    كل الدنيا لشو يا حبيبى ما عشت انا وياك
    what is the world for
    if me & you were not together
    timeless love..
     
  6. moonlight89 said:

    Default

    ah sorry here it is

    ر
    we set together and talk my love.....oturup aşkımı konuşuruz
    we don't hide secrets...sır saklamayız

    نمشى سوا المشوار نقرر سوى ونختار
    we walk the journey together....beraber dolaşır
    we decide and choose together....beraber karar verip seçim yaparız

    كل الدنيا لشو يا حبيبى ما عشت انا وياك
    what is the world for.....dünya neye yarar
    if me & you were not together...sen ve ben bir değilsek
    Al Aleb Ghaleb
     
  7. anqelica's Avatar

    anqelica said:

    Default

    heheheh its ok darling we r human
    timeless love..
     
  8. Boran ve Sila's Avatar

    Boran ve Sila said:

    Default

    Hi , I am Riwa. Frankly , I need someone to translate for me turkish documents to english and I can translate arabic to english in return too.. whoever wants this help I'll be there thanks.


    Merhaba , benim adin Riwa. Aslinda , ingilizce türkçe çevirmek için birine ihtiyacım var, ve ben ingilizce arabic çevirebilir.. her kim bu yardım isteyene , ben yardımcı olacaktır .. saol

    you can message me on facebook : http://www.facebook.com/roro.alakurt?ref=tn_tnmn
    bana mesaj olabilir : http://www.facebook.com/roro.alakurt?ref=tn_tnmn
    Riwa Shbaklo
     
  9. moonlight89 said:

    Default

    dear Boran ve Sıla you can go to your private messaging
    as I said there,here I am for any help but these days I'm stuck with my studies
    so I disappeared
    just message me whenever you want help
    mwah
    Al Aleb Ghaleb