Sakis Rouvas - S'exw erwteytei translation! *

Thread: Sakis Rouvas - S'exw erwteytei translation! *

Tags: None
  1. samosun said:

    Default Sakis Rouvas - S'exw erwteytei translation! *

    hi again!
    I really would be glad if someone had the lyrics to this Sakis-song.. In english alphabeth and the translation in english!
    love greek music..
     
  2. veronika_pooh's Avatar

    veronika_pooh said:

    Smile

    I got the lyricks and I try to write them in latin,someone correct me if I'm wrong somewhere!There is no translation,someone else will have to help U whit that,that's all I can,hope I helped a little

    Ξημερώνει η μέρα.
    simeroni i mera
    Φασαρία, φωνές.
    fasaria,fones
    Μουσική στον αέρα,
    musiki ston aera
    τα κορμιά μηχανές
    ta kormia mihanes

    Στην καρδιά μου μια τρύπα,
    stin kardia mu mia tripa
    μια πληγή ανοιχτή.
    mia pligi anihti
    Χθες το βράδυ στο είπα.
    htes to bradi sto ipa
    Σ'έχω ερωτευθεί.
    seho epotevti

    Refrain:
    Σ'έχω ερωτευθεί
    seho erotevti
    Είσαι ό,τι έχω σκεφτεί
    ise o,ti eho skefti
    Ο,τι έχω ονειρευτεί
    o,ti eho onirefti
    Σ'έχω ερωτευτεί
    seho erotevti

    Μεσημέρι θλιμμένο,
    mesimeri tlimeno
    το μυαλό αδειανό.
    to mialo adiano
    Πες μου τι περιμένω
    pes mu ti perimeno
    και δεν τηλεφωνώ;
    ke den tilefono

    Δεν μπορείς να μιλήσεις.
    den boris na milisis
    Κάπου έχεις κρυφτεί.
    kapu ehis krifti
    Μην ζητάς εξηγήσεις.
    min zitas eksigisis
    Σ'έχω ερωτευθεί
    seho erotevti

    (Refrain)

    Το απόγευμα σβήνει
    to apogevma svini
    και η νύχτα θα ρθει.
    ke i nihta ta pti
    'Όποιος ξέρει να δίνει,
    opios kseri na dini
    μόνο αυτός θα σωθεί.
    mono avtos ta soti

    Μπερδεμένες οι σκέψεις
    berdemenes i skepsis
    Μια ανάσα καυτή
    mia anasa kavti
    και μονάχα τρεις λέξεις
    ke monaha tris leksis
    Σ'έχω ερωτευθεί...
    seho erptevti...
    !!!Ζήσε κάθε σου στιγμή η ζωή φεύγει με χίλια!!!
     
  3. samosun said:

    Default

    thanks veronika
    would be really pleased for the english translation too.. =)

    greek music is the best^^
     
  4. emakaloulagani's Avatar

    emakaloulagani said:

    Default sakis rouvas- s'exw erwtevtei translation

    Ξημερώνει η μέρα.

    The day starts (dawn breaks)

    Φασαρία, φωνές.

    Trouble, voices

    Μουσική στον αέρα,

    (there's) music in the air

    τα κορμιά μηχανές

    bodies are machines

    Στην καρδιά μου μια τρύπα,

    In my heart there's a hole

    μια πληγή ανοιχτή.

    An open wound

    Χθες το βράδυ στο είπα.

    I told you last night.

    Σ'έχω ερωτευθεί.

    I've fallen in love with you.

    Σ'έχω ερωτευθεί

    I've fallen in love with you

    Είσαι ό,τι έχω σκεφτεί

    You're what I've been thinking of

    Ο,τι έχω ονειρευτεί

    What I've been dreaming of

    Σ'έχω ερωτευτεί

    I have fallen in love with you

    Μεσημέρι θλιμμένο,

    Midday is sad

    το μυαλό αδειανό.

    my mind is empty

    Πες μου τι περιμένω

    You tell me (ask me) what I'm waiting for

    και δεν τηλεφωνώ;

    And why I don't call you

    Δεν μπορείς να μιλήσεις.

    You can't speak.

    Κάπου έχεις κρυφτεί.

    You're hiding somewhere.

    Μην ζητάς εξηγήσεις.

    Don't ask for explanations

    Σ'έχω ερωτευθεί

    I've fallen in love with you.


    Το απόγευμα σβήνει

    The afternoon dies away

    και η νύχτα θα ρθει.

    And the night is coming.

    'Όποιος ξέρει να δίνει,

    'He who knows how to give,

    μόνο αυτός θα σωθεί.

    only he will be saved'.

    Μπερδεμένες οι σκέψεις

    thoughts are entangled

    Μια ανάσα καυτή

    A breath is boiling hot

    και μονάχα τρεις λέξεις

    And only three words (actually in English it's seven )

    Σ'έχω ερωτευθεί...

    I've fallen in love with you...
     
  5. samosun said:

    Default

    thank u very very much! =D