Results 1 to 4 of 4
  1. #1
    Junior Member
    Join Date
    Nov 2011
    Thanks
    0
    Thanked 0 Times in 0 Posts

    Default Zakaria Abdulla - Direng hati & Zakaria Abdulla - Rojgar

    Can someone please translate these two songs from kurdish to english?

    http://www.youtube.com/watch?v=qxPex...ZywK-kLKm7dN5A

    http://www.youtube.com/watch?v=2KqRP...eature=related

    Zor Swpas

  2. #2
    Member
    Join Date
    Sep 2008
    Thanks
    26
    Thanked 4 Times in 4 Posts

    Do you mean, translate it into kurdish latin ? or just English?

  3. The Following User Says Thank You to Peshmerga1990 For This Useful Post:
    Il Demente (09-05-2012)

  4. #3
    Junior Member
    Join Date
    Nov 2011
    Thanks
    0
    Thanked 0 Times in 0 Posts

    English

  5. #4
    Junior Member DokhtarKordestani's Avatar
    Join Date
    May 2012
    Thanks
    2
    Thanked 4 Times in 4 Posts

    ZAKARIA - DIRENG HATI

    Bochi hati, to direng hati
    Why did you came? You came too late

    Hamu shtek kotayi pe hat
    Everything is over now

    Bochi ba jet heshtm, bo mnt da ba dast hat u nahat
    Why did you leave me, why did you leave me here alone

    La nakaw roishti bedang be bakana
    You left me quietly all of a sudden

    Ba tania mnt da ba xedri zamana
    You left me alone in this world

    Wak awai hich nabm tuxwa kai wizhdana
    (you left) like i'm nothing for you, you didn't have any feelings

    Bechara la xam da dagriyam shawana
    I cried every night because of my sorrows

    Lem gare ishqi to dorane
    Leave me alone, your love is a "loser"

    Rabrdum lagal to werane
    My past with you is destroyed

    Hazar jar tkam krd dlt qat nagora
    I begged you, but you didn't change your heart

    Har awrt nadawa u jet heshtm la gora
    You didn't even look back and left me here alone

    Mni dl brindar, xwenm le da chora
    (kinda hard to translate this sentence)

    Roishti aw ishqat shardawa la gora
    You left and hid the love (our love) in the grave

    Esta mn kaseki kem
    Now I'm a new person

    Xaweni dlekikam
    I have a new heart (a new lover)

    Aw bo mn, mn bo aw ham
    She is here for me and I'm here for her

    Lem gare bzhim be xam
    Leave me alone so I can live a life without sorrow

  6. The Following User Says Thank You to DokhtarKordestani For This Useful Post:
    Peshmerga1990 (10-18-2012)

Similar Threads

  1. Zakaria Nam Zani
    By sara223 in forum Kurdish lyrics translation
    Replies: 0
    Last Post: 09-09-2012, 01:33 PM
  2. Zakaria Abdulla - Gul frosh
    By birgittttta in forum Kurdish lyrics translation
    Replies: 1
    Last Post: 02-22-2012, 12:51 PM
  3. Zakaria - Saqi
    By zertux in forum Lyrics translation - other languages
    Replies: 3
    Last Post: 01-08-2012, 11:35 AM
  4. Zakaria Abdulla - Bgarewa
    By birgittttta in forum Kurdish lyrics translation
    Replies: 1
    Last Post: 11-27-2011, 08:46 AM
  5. Zakariya Abdulla - Qeder
    By pervin in forum Kurdish lyrics translation
    Replies: 7
    Last Post: 03-03-2011, 07:00 AM

Posting Permissions