Quisisona Capri Band - Vedo Tutto Nero

Thread: Quisisona Capri Band - Vedo Tutto Nero

Tags: None
  1. Roberto_d said:

    Default Quisisona Capri Band - Vedo Tutto Nero

    Translation in English PLS!

    Quisisona Capri Band
    Vedo Tutto Nero



    Da quando sono tornato dall'Havana.....non mi diverto piu'
    ripenso alle notti con quella cubana.......mojto coca e rum!
    se guardo la TV....o leggo il giornale.....qui va tutto male
    i prezzi aumentano ed il mutuo sale....non ce la faccio pių

    NERO,NERO,VEDO TUTTO NERO sotto questo cielo " pure'o sole e' nero"
    (Tutto nero ). COrO: sotto questo cielo vedo tutto nero
    NERO,NERO,VEDO TUTTO NERO sotto questo cielo " pure 'o mare e' nero"
    ( tutto nero ). COrO : sotto questo cielo vedo tutto nero

    Mi sono svegliata triste stamattina....e un'altra tassa in pių
    e quella maglietta che č cosė carina....non me la compro pių
    crisi economica e la benzina sale......ho deciso che fare
    adesso vado via ...a Cuba voglio andare qua non ci torno pių
     
  2. Ligeia's Avatar

    Ligeia said:

    Default

    Da quando sono tornato dall'Havana.....non mi diverto piu'/ since i'm back from L'Havana I no longer have fun
    ripenso alle notti con quella cubana.......mojto coca e rum!/ i think back to those nights with that Cuban girl...mojito, rhum and coke
    se guardo la TV....o leggo il giornale.....qui va tutto male/ if i watch the news or read the newspaper here everything goes bad
    i prezzi aumentano ed il mutuo sale....non ce la faccio pių/ prices and loans keep rising....i can't take it anymore

    NERO,NERO,VEDO TUTTO NERO sotto questo cielo " pure'o sole e' nero"/ i see only black, under this sky all is black even the sun
    (Tutto nero ). COrO: sotto questo cielo vedo tutto nero/ under this sky i see only black
    NERO,NERO,VEDO TUTTO NERO sotto questo cielo " pure 'o mare e' nero"/ all black under this sky, even the sea is black
    ( tutto nero ). COrO : sotto questo cielo vedo tutto nero/ under this sky i see only black

    Mi sono svegliata triste stamattina....e un'altra tassa in pių/ i woke up so sad this morning...one more tax to pay
    e quella maglietta che č cosė carina....non me la compro pių/ and that nice t-shirt...i can't buy it anymore
    crisi economica e la benzina sale......ho deciso che fare/economic crysis and the petrol price rises....I've made my decision
    adesso vado via ...a Cuba voglio andare qua non ci torno pių/ I'm leaving...I want to go to Cuba and never come back here
    "-Please tell me you're going to appeal to my humanity..."
    "-Actually, I'm planning to threaten you."

    "Well, if you'll excuse me, I have work to do. Evil plots don't just make themselves, you know!"