La lettera che non scrivero mai

Thread: La lettera che non scrivero mai

Tags: None
  1. dbiele said:

    Cool La lettera che non scrivero mai

    Please translate into English

    Il tempo scorre e sta venendo sera
    ti sto cercando con la fantasia
    con una specie di felicità
    sto già pensando a te.
    Tra le diverse direzioni prese
    verso paesi irraggiungibili
    ed io nascosta tra le mie difese
    sto ricordando te.
    E se l'immagine è confusa
    il tuo colore non sbiadisce
    e sta parlandomi di te
    questa giornata che finisce qui.
    Domani cambiano l'arredamento
    e forse cambio lentamente io
    ma dentro a questo nuovo mutamento
    ho già nascosto te.
    Oggetti qui disordinatamente
    dovrei decidermi a buttarli via
    ma qualche cosa misteriosamente
    mi riporta a te.
    Una finestra che si chiude
    ma sto guardando tra le tende
    e mi sorprende la città
    che ti cerca come faccio io;
    e se il cervello prende il sopravvento
    nasconde voci da buttare via
    ma tira nu vento che conosco già
    mi sembra nostalgia.
     
  2. Ligeia's Avatar

    Ligeia said:

    Default

    La lettera che non scriverò mai/ The letter i shall never write

    Il tempo scorre e sta venendo sera/ time goes by, evening is falling
    ti sto cercando con la fantasia/ I'm looking for you with my imagination
    con una specie di felicità/ with a sort of blitheness
    sto già pensando a te./ I'm already thinking about you
    Tra le diverse direzioni prese/ Amidst the different directions taken
    verso paesi irraggiungibili/ towards unreacheable countries
    ed io nascosta tra le mie difese/ I, hidden behind my defences,
    sto ricordando te./ am remembering you
    E se l'immagine è confusa/ and though the picture is blurred
    il tuo colore non sbiadisce/ your colour never fades
    e sta parlandomi di te/ and it's reminding me of you
    questa giornata che finisce qui./ this day that is ending here
    Domani cambiano l'arredamento/ tomorrow they'll change the furnitures
    e forse cambio lentamente io/ or maybe I slowly change
    ma dentro a questo nuovo mutamento/ but inside this new change
    ho già nascosto te./ I've already hidden you
    Oggetti qui disordinatamente/ Things scattered around here
    dovrei decidermi a buttarli via/I should throw them away eventually
    ma qualche cosa misteriosamente/ but something, misteriously
    mi riporta a te./ reminds me of you
    Una finestra che si chiude/ a window that's closing
    ma sto guardando tra le tende/ but I'm peeking through the curtains
    e mi sorprende la città/ and the city surprises me
    che ti cerca come faccio io;/ it's seeking you as I do
    e se il cervello prende il sopravvento/ and if the mind gets the upper hand
    nasconde voci da buttare via/ it hides voices to throw away
    ma tira nu vento che conosco già/ a well-known wind is blowing
    mi sembra nostalgia./it seems like nostalgia
    "-Please tell me you're going to appeal to my humanity..."
    "-Actually, I'm planning to threaten you."

    "Well, if you'll excuse me, I have work to do. Evil plots don't just make themselves, you know!"