Tu Primera Sonrisa - need Spanish lyrics from YouTube video

Thread: Tu Primera Sonrisa - need Spanish lyrics from YouTube video

Tags: None
  1. TonyAp said:

    Default Tu Primera Sonrisa - need Spanish lyrics from YouTube video

    I'm trying to get the Spanish lyrics of a song called Tu Primera Sonrisa. It's a very pretty song, written for the songwriter's grand-daughter, and it's sung on YouTube, at:
    http://www.youtube.com/watch?v=xp5U17HHSuo

    Are there any fluent Spanish speakers out there who'd be willing to help me with this? I'm primarily looking for the correct Spanish lyrics. A translation would be nice also, but the Spanish with correct spelling and grammar is the main thing.

    I think I've got the first verse, based on my very limited knowledge of Spanish, but please correct whatever is wrong:

    tu primera sonrisa ... de ternura sin par
    Your first smile, of tenderness without peer,
    se me dio en mi alma ... con la fuerza del mar
    was given to me in my soul with the force of the sea,
    trayendo alegría ... para esté abuelo ... sentímental
    bringing joy such that I may be a sentimental grandfather
    quien dejando todas ... sus pretensiones ... y vanidad
    who, abandoning all his pretenses and vanity,
    al final de la vida ... tan solo quiere y ama
    till the end of life only cares and loves.

    For the second verse, which they don't sing in unison, I can only get meaningless gibberish (sea-bass?) for a lot of the words:

    y esa linda sonrisa ... que a tu bocai-lubina
    tenseñola esperanza ... fugar mi vida
    para verte crecer ... y coronar la sima
    convertida en mujer ... te majino divina
    miesiento-estremecer ... donde sangre tu ser ... pomoquieno a la vida
     
  2. KRBE said:

    Default

    Tu primera sonrisa de turnura sin par
    You first smile of tenderness unparalleled.
    Se metio en mi alma con la fuerza del mar
    Got into my soul with the force of the sea
    Trayendo alegria a este abuelo sentimental.
    Bringing happeness to this sentimental grandfather.
    Quein dejando todas sus prentensions y vanidad
    Who leaving all his pretnesions and vanidad
    Al final de la vida tan solo quier y amar
    At the end of life I just want to love

    Esta linda sonrosa que a to boca ilumina
    This beautiful smile that illuminates from your mouth
    Insendio la esperanza de prolongar mi vida
    Ignited my desire to continue living
    Para verte crecer, Y corornar la cima
    To watch you grow and reach the summit
    Convertida en mujer, ti imagino divina
    Converted into a woman, I imagine you divine
    Me siento estremecer, con me sangre en tu ser, como quiero a la vida
    I feel emotional, with my blood in your being, how I love life.

    you did pretty well. Just slight adjustment to the first verse.
    It is a sweet song.
     
  3. TonyAp said:

    Default

    Wow, thanks, KRBE! I've been struggling with this song for a month, and you knocked it out just like that! I'm so glad I found this site and so glad that you saw my post and replied.

    I'm going to learn the song now. The poetry of the lyrics is just as beautiful as the melody. I've already figured out the chords for it, but I didn't want to sing it without getting the words right.
     
  4. KRBE said:

    Default

    No problem. The song is so pretty and full of feeling. This is a great site. I love it too!
     
  5. momper said:

    Default

    With permission. The lyrics in correct Spanish:

    Tu primera sonrisa de ternura sin par
    se metió en mi alma con la fuerza del mar
    trayendo alegría para este abuelo sentimental
    quien dejando todas sus prentensiones y vanidad
    al final de la vida tan solo quiere amar

    Y esa linda sonrisa que a tu boca ilumina
    encendió la esperanza de prolongar mi vida
    para verte crecer y coronar la cima
    convertida en mujer, te imagino divina
    Me siento estremecer con mi sangre en tu ser, cómo quiero a la vida
    Last edited by momper; 10-19-2012 at 03:25 PM.
     
  6. TonyAp said:

    Default

    Thanks for those corrections, momper. For someone like me, who can only understand a Spanish word if I can look it up in a dictionary or on a web site, exact spelling is important.

    How do you like the song? I can't really understand it poetically, of course, but the translation sounds very moving to me, and I like the raw sounds of the words in those combinations. I often feel that way about Spanish lyrics. I like to sing Latin American songs.