The thread of francophone music, come and share

Thread: The thread of francophone music, come and share

Tags: None
  1. hob's Avatar

    hob said:

    Default

    Françoise Hardy - Tous les garçons et les filles

    [ZSNtL3uuXQA]http://www.youtube.com/watch?v=ZSNtL3uuXQA[/video]
     
  2. hob's Avatar

    hob said:

    Default

    Sheila - Comme les rois mages

    [WeyOmCMl9Vk]http://www.youtube.com/watch?v=WeyOmCMl9Vk[/video]
     
  3. Enoo's Avatar

    Enoo said:

    Default

    Véronique Sanson - Amoureuse

    Even after all this time
    The Sun never says to the Earth
    « You owe me »
    Look what happens with a love like that
    It lights the whole sky

    -حافظ
     
  4. amaryn's Avatar

    amaryn said:

    Default

    je suis retourné !!!!!!!!!!!!!!!!

     
  5. amaryn's Avatar

    amaryn said:

    Default

    and one of the outstanding songs of Brel, where he sings about Les Marquises, the island where he retreated to when he was incurably ill (cancer):


     
  6. hob's Avatar

    hob said:

    Default

    DUB INC - Chaque nouvelle page

    [JjwQudZdL1s]http://www.youtube.com/watch?v=JjwQudZdL1s[/video]
     
  7. Enoo's Avatar

    Enoo said:

    Default

    Amis du soir, bonsoir !

    Even after all this time
    The Sun never says to the Earth
    « You owe me »
    Look what happens with a love like that
    It lights the whole sky

    -حافظ
     
  8. Pattmoreira's Avatar

    Pattmoreira said:

    Default

    [Oj-3hk2L7MQ]http://www.youtube.com/watch?v=Oj-3hk2L7MQ[/video]
     
  9. Amethystos's Avatar

    Amethystos said:

    Default

    [hDm3KL_nzOs]http://www.youtube.com/watch?v=hDm3KL_nzOs#t=187[/video]

    Faayzaah's Translation here -> http://www.allthelyrics.com/forum/fr...tml#post654112
    "Gilgamesh, where are you hurrying to?
    You will never find that life for which you are looking.
    When the gods created man they allotted to him death,
    but life they retained in their own keeping"
     
  10. hob's Avatar

    hob said:

    Default

    Leslie & Pauline (Generation Goldman) - La vie par procuration

    [Uyxo-r8iB80]http://www.youtube.com/watch?v=Uyxo-r8iB80[/video]
     
  11. Amethystos's Avatar

    Amethystos said:

    Default

    [tP6tQ7OEFlY]http://www.youtube.com/watch?v=tP6tQ7OEFlY[/video]

    Many translations in the following link -> http://lyricstranslate.com/en/l039as...-symphony.html
    "Gilgamesh, where are you hurrying to?
    You will never find that life for which you are looking.
    When the gods created man they allotted to him death,
    but life they retained in their own keeping"
     
  12. Amethystos's Avatar

    Amethystos said:

    Default Jeanne, le temps est notre ennemi.

    [P3bFn3vWodY]http://www.youtube.com/watch?v=P3bFn3vWodY#t=249[/video]

    Translation can be found here ->http://lyricstranslate.com/en/jeanne-jeanne.html

    Ps. I hate the "post after post" sequence but sometimes, it seems better not to split songs.
    "Gilgamesh, where are you hurrying to?
    You will never find that life for which you are looking.
    When the gods created man they allotted to him death,
    but life they retained in their own keeping"
     
  13. Amethystos's Avatar

    Amethystos said:

    Default Le vent du nord - Elise

    [eo8S4Ond5h8]http://www.youtube.com/watch?v=eo8S4Ond5h8[/video]

    Translation can be found in the following link (5th song) -> http://www.leventdunord.com/en/pages...la-part-du-feu
    "Gilgamesh, where are you hurrying to?
    You will never find that life for which you are looking.
    When the gods created man they allotted to him death,
    but life they retained in their own keeping"
     
  14. Enoo's Avatar

    Enoo said:

    Default

    Hello Amethyste, it's good to see you over here


    Jacques Brel - Sur la place

    [2Qrgqt03hgg]http://www.youtube.com/watch?v=2Qrgqt03hgg[/video]

    Sur la place où tout est tranquille
    Une fille s'est mise à chanter
    Et son chant plane sur la ville
    Hymne d'amour et de bonté
    Mais sur la ville il fait trop chaud
    Et pour ne point entendre son chant
    Les hommes ferment leurs carreaux
    Comme une porte entre morts et vivants
    In the square where everything’s quiet
    A girl has begun to sing
    And her song glides over the town
    A hymn of love and kindness
    But over the town it’s too hot
    And not to hear her singing
    The men shut their windows
    Like a door between the dead and the living

    http://lyricstranslate.com/en/sur-la...ongtranslation
    Even after all this time
    The Sun never says to the Earth
    « You owe me »
    Look what happens with a love like that
    It lights the whole sky

    -حافظ
     
  15. Enoo's Avatar

    Enoo said:

    Default

    Gérard Manset - Le jour où tu voudras partir


    [UQgPyL9DWus]http://www.youtube.com/watch?v=UQgPyL9DWus[/video]

    Il faudra bien qu'un jour tu te souviennes
    De cette ville qui fut la tienne,
    Avec ses enfants endormis
    Sur le marbre des fontaines.

    En attendant que les incendies et le bruit de la ville
    S'éteignent,
    Tu mettras de l'eau sur le front de ceux que tu aimes
    Et qui saignent,
    Au milieu d'enfants endormis
    Et d'oiseaux tombés du nid.
    You are bound to remember one day
    this city that was once yours,
    with its children slumbering
    on the marble of the fountains.

    Waiting for the fires and noises of the city
    to ebb,
    you will shed water on the foreheads of the ones you love
    and who are bleeding,
    among sleeping children
    and birds fallen from their nest.

    http://lyricstranslate.com/fr/le-jou...ant-leave.html
    Thanks to Pierre for his beautiful translation
    Even after all this time
    The Sun never says to the Earth
    « You owe me »
    Look what happens with a love like that
    It lights the whole sky

    -حافظ
     
  16. Amethystos's Avatar

    Amethystos said:

    Exclamation The bull, the man, the allegory. Enjoy these lyrics....

    The following isn't worth to be mentioned about it's music.
    It's the idea of lyrics.
    The metaphor, the allegory.
    A bull fighting, a man's lifetime.

    I'm not for posting large translations ... but this time I will.

    In fact I could just post the lyrics without ANY vid. These lyrics are MASTERPIECE.
    A masterpiece of a "non serious" world.

    [V7yh623-d84]http://www.youtube.com/watch?v=V7yh623-d84[/video]


    The bull fighting

    Since the time i'm awaiting
    in that dark room
    I hear cheers and songs
    At the end of that corridor;
    Someone touched the lock
    And I dived into the light of day
    I saw the brass bands, the fences
    And the people around

    In the first moments I believed
    I only had to defend myself
    But this place is a dead-end
    I start to understand
    They locked it behind me
    They were afraid I would step back
    I will end up getting it
    This ridiculous ballerina ...

    Is that world serious?

    Andalusia I remember
    The pastures borded of cactuses
    I'm not going to shake in front of
    That puppet, that lightweight!
    I'm going to catch him, he and his hat
    Make him spin like a sun
    Tonight the wife of the torero
    Will sleep on both ears

    Is that world serious?

    I pursued all those ghosts
    Almost touched their ballet slippers
    They'd hit hard in my neck
    For me to give in
    Where are they coming from those acrobats
    With their costumes made of paper?
    I never learned to fight
    Against dolls

    To feel the sand under my head
    It's crazy how good it feels
    I prayed for all this to stop
    Andalusia I remember
    I hear them laugh like I gasp
    I see them dance like I succumb
    I did not know one could have so much
    Fun around a tomb

    Is that world serious?
    Is that world serious?

    [in Spanish]
    Yes, yes man, man
    Dance, dance
    We have to dance once again
    And we'll kill others
    Other lives, other bulls
    And kill others
    Come on, come on
    Come on, come to dance


    Many thanks to gregoire.tricoire from lyricstranslate.com here's the link to his translation
    __________________________________________________ __________________________

    Quote Originally Posted by Enoo View Post
    Hello Amethyste, it's good to see you over here
    Last edited by Amethystos; 12-01-2013 at 08:58 AM.
    "Gilgamesh, where are you hurrying to?
    You will never find that life for which you are looking.
    When the gods created man they allotted to him death,
    but life they retained in their own keeping"
     
  17. hob's Avatar

    hob said:

    Default

    Maître Gims - Changer


    [ar8zt45bN14]http://www.youtube.com/watch?v=ar8zt45bN14[/video]
     
  18. hob's Avatar

    hob said:

    Default

    Quote Originally Posted by Amethystos View Post
    The following isn't worth to be mentioned about it's music.
    It's the idea of lyrics.
    The metaphor, the allegory.
    A bull fighting, a man's lifetime.

    I'm not for posting large translations ... but this time I will.

    In fact I could just post the lyrics without ANY vid. These lyrics are MASTERPIECE.
    A masterpiece of a "non serious" world.

    One of his best song. I don't understand why corrida still exist
     
  19. Amethystos's Avatar

    Amethystos said:

    Thumbs up When the going gets tough ... we have to protect the children

    This one has that special recipe which makes you wanna sing.

    Has rather plain and sweet music BUT exceptionally "crafted" lyrics!!!!

    [vimGSlwakSk]http://www.youtube.com/watch?v=vimGSlwakSk[/video]

    Follow the link for the translations -> http://lyricstranslate.com/en/qui-le...ongtranslation
    "Gilgamesh, where are you hurrying to?
    You will never find that life for which you are looking.
    When the gods created man they allotted to him death,
    but life they retained in their own keeping"
     
  20. hob's Avatar

    hob said:

    Default

    Not a big fan of La Fouine, but this song is ok

    La Fouine, Fababy, Sindy & Sultan - Team BS

    [MLiJ48uKt9k]http://www.youtube.com/watch?v=MLiJ48uKt9k[/video]