Gusttavo Lima- Fora do comum

Thread: Gusttavo Lima- Fora do comum

Tags: None
  1. shhora's Avatar

    shhora said:

    Default Gusttavo Lima- Fora do comum

    Hello
    Please can someone translate this song ... thank u very much

    A nossa história é longa
    Mas eu resumi
    Perguntas sem respostas
    Te respondo sim,


    Entrada sem saída
    Do meu coração
    Depois de enfeitiçado
    Nessa ilusão


    Eu sei que pra você
    É facil superar
    Em outra pessoa
    Em qualquer lugar
    A tática perfeita
    Eu vou elaborar
    Em outra ocasião
    A gente se reencontrar
    Se amar


    Você brincou com fogo
    E depois caiu fora
    Saiu da minha vida
    O que que eu faço agora?
    Menina estou a ponto de enlouquecer
    Fora do comum
    Não posso te esquecer.


    A nossa história é longa
    Mas vou resumir
    Perguntas sem respostas
    Te respondo sim,


    Entrada sem saída
    Do meu coração
    Depois de enfeitiçado
    Nessa ilusão


    Eu sei que pra você
    É fácil superar
    Em outra pessoa
    Em qualquer lugar
    A tática perfeita
    Eu vou elaborar
    Em outra ocasião
    A gente se reencontrar
    Se amar


    Você brincou com fogo
    E depois caiu fora
    Saiu da minha vida
    O que que eu faço agora?
    Menina estou a ponto de enlouquecer
    Fora do comum
    Não posso te esquecer.
    "Love people who make me laugh. I honestly think it's the thing I like most, to laugh. It cures a multitude of ills. It's probably the most important thing in a person."
     
  2. lissber said:

    Default

    A nossa história é longa
    Our story is a long one
    Mas eu resumi
    But I’ve summarised it
    Perguntas sem respostas
    (to) Questions without answers
    Te respondo sim,
    I answer yes

    Entrada sem saída
    Entrance without exit
    Do meu coração
    From my heart
    Depois de enfeitiçado
    After it had been enchanted
    Nessa ilusão
    In this illusion

    Eu sei que pra você
    I know that for you
    É facil superar
    It is easy to overcome
    Em outra pessoa
    In somebody else
    Em qualquer lugar.
    In any other place.


    A tática perfeita
    The perfect tactic
    Eu vou elaborar
    I will make it
    Em outra ocasião
    In other situation
    A gente se reencontrar
    We meet again
    Se amar
    (and we will) love each other

    Você brincou com fogo
    You played with fire
    E depois caiu fora
    Then went away
    Saiu da minha vida
    Got out of my life
    O que que eu faço agora?
    What am I supposed to do now?

    Menina estou a ponto de enlouquecer
    Girl, I’m going crazy
    Fora do comum
    Out of the ordinary
    Não posso te esquecer.
    I cann’t forget you