Hi everyone! i would be very happy to get this old song by Terzis, translated in english preferably. Thanks a bunch in advance!
Hi everyone! i would be very happy to get this old song by Terzis, translated in english preferably. Thanks a bunch in advance!
хубава песен
Здравейте, радвам се да се запозная с вас
Please post links for others to enjoy
Gott zur Ehr, dem nächsten zur Wehr
What if they gave a fire and nobody came.
Το πιο παράξενο τραγούδι που `χω πει,
το πιο γλυκό, το πιο βαρύ
είναι η ίδια μου, η ίδια μου η ζωή
the strangest song i've ever sang
the sweetest, the heaviest
is my own life
Κάθε στίχος και μια πίκρα,
κάθε αγάπη και στροφή,
θέλω να το πω στο τέλος,
μα μου τρέμει η φωνή.
in each verse is a sorrow
and love in each stanza
i want to sing it at the end
but my voice shakes
Ελάτε όλοι σας απόψε που `χω πιει
κι όλοι μαζί, τέμπο βαρύ,
μέχρι τον Άδη, τον Άδη ν΄ ακουστεί
come all, tonight that i've drinked
and everybody, in a heavy tempo
to be heard by Hades
Με το βήμα του διαβάτη
και με την υπομονή
ως την ξενιτιά να φτάσει
κι ως του πρόσφυγα τ΄ αυτί
with the step of an old-timer
and with patience
to be heard abroad
and get at the ears of the refugees
thanks a lot for ur translation kmmy!
http://www.youtube.com/watch?v=17ORwFSxNWk a great song too i love this version
you are welcome