Can Bonomo - Min El-aşk Ve Min El-garaib

Thread: Can Bonomo - Min El-aşk Ve Min El-garaib

Tags: None
  1. loosy said:

    Default Can Bonomo - Min El-aşk Ve Min El-garaib

    Can someone translate this liriks?

    thanks Deliler sunar ilmini tepside
    Ozanlar dirilir otopside
    En doğrusu da olur, tam aksi de
    Her şey bambaşka bu galakside
    Vay vay vay vay vah vah vah vah

    Hi hi hi hi ha ha ha
    Vay vay vay vay vah vah vah vah
    Hi hi hi hi ha ha ha

    Havva bulur moralini giyside
    Adem çalışır gece takside
    Çok sonrası da garip evvelsi de
    Her şey bambaşka bu galakside

    Vay vay vay vay vah vah vah vah
    Hi hi hi hi ha ha ha
    Vay vay vay vay vah vah vah vah
    Hi hi hi hi ha ha ha

    Ah min el-aşk ve min el-garaib
    Vur-kaç ve alengir dünya ne acayip

    Ah min el-aşk ve min el-garaib
    Vur-kaç ve alengir dünya ne acayip

    Deliler sunar ilmini tepside
    Ozanlar dirilir otopside
    En doğrusu da olur, tam aksi de
    Her şey bambaşka bu galakside

    Vay vay vay vay vah vah vah vah
    Hi hi hi hi ha ha ha
    Vay vay vay vay vah vah vah vah
    Hi hi hi hi ha ha ha

    Havva bulur moralini giyside
    Adem çalışır gece takside
    Çok sonrası da garip evvelsi de
    Her şey bambaşka bu galakside

    Vay vay vay vay vah vah vah vah
    Hi hi hi hi ha ha ha
    Vay vay vay vay vah vah vah vah
    Hi hi hi hi ha ha ha

    Ah min el-aşk ve min el-garaib
    Vur-kaç ve alengir dünya ne acayip
    Ah min el-aşk ve min el-garaib
    Vur-kaç ve alengir dünya ne acayip
     
  2. muge's Avatar

    muge said:

    Default

    Crazy (people) present their wisdom on a tray
    Dead (people) resurrect during autopsy
    The best can happen as well as the exact opposite of it
    Everything is utterly different in this galaxy

    Vay vay vay vay vah vah vah vah

    Hi hi hi hi ha ha ha
    Vay vay vay vay vah vah vah vah
    Hi hi hi hi ha ha ha

    Eva's mood gets better (wearing,browsing,buying) clothes
    Adam works in the nights, driving a cab
    Its ending is so weird, as is its beginning
    Everything is utterly different in this galaxy

    Vay vay vay vay vah vah vah vah
    Hi hi hi hi ha ha ha
    Vay vay vay vay vah vah vah vah
    Hi hi hi hi ha ha ha

    Ah, from love and oddity
    Hit-and-run and gimmickry, how strange this world is!
    Ah, from love and oddity
    Hit-and-run and gimmickry, how strange this world is!
    Söz veriyorum, her şey çok güzel olacak, sadece sen ve ben...
     
  3. larosa's Avatar

    larosa said:

    Default

    Ah min el-aşk ve min el-garaib
    it seems totally arabic to me
     
  4. muge's Avatar

    muge said:

    Default

    It is
    Söz veriyorum, her şey çok güzel olacak, sadece sen ve ben...
     
  5. larosa's Avatar

    larosa said:

    Default

    does it mean the same in turkish I mean in arabic it means (ah from the love and from the strange things) something near that
     
  6. muge's Avatar

    muge said:

    Default

    I doesn't mean anything in Turkish this way, it's directly a quote from Arabic. I don't know why I was able to understand it even I just am familiar with el-X things and min I knew from somewhere I can't recall at the moment. I translated min el garaib as "from oddities", but I meant what you said, I mean they are the same in the end?
    Söz veriyorum, her şey çok güzel olacak, sadece sen ve ben...
     
  7. larosa's Avatar

    larosa said:

    Default

    Quote Originally Posted by muge View Post
    I doesn't mean anything in Turkish this way, it's directly a quote from Arabic. I don't know why I was able to understand it even I just am familiar with el-X things and min I knew from somewhere I can't recall at the moment. I translated min el garaib as "from oddities", but I meant what you said, I mean they are the same in the end?
    great job I congratulate you
     
  8. muge's Avatar

    muge said:

    Default

    Thank you
    Söz veriyorum, her şey çok güzel olacak, sadece sen ve ben...