hey hi
it is a kind request to all tht can sumone please provide me the english lyrics of the song Ghermez by Omid
with itz translation in english please
hey i wil b glad n thankfull to u
hey hi
it is a kind request to all tht can sumone please provide me the english lyrics of the song Ghermez by Omid
with itz translation in english please
hey i wil b glad n thankfull to u
نمیخواستم برم رفتم ... پشیمونم اگه رفتم
Nemikhastam beram raftam.....pashimoonam age raftam
I didn't want to go, but I went...I regret that I went
دارم میمیرم از عشقت ... من از عشق تو سر رفتم
Daram mimiram az eshghet......man az eshghe to sar raftam
I'm dying of your live.....I overflowed from your love
نمیتونم که برگردم ... به احساس تو بد کردم
Nemitoonam ke bargardam.....be ehsase to bad kardam
I can't come back......I hurt your feelings
نفهمیدم چی پیش اومد ... که قرمز بود و رد کردم
Nafahmidam chi pish oumad.....ke ghermez boodo rad kardam
I didn't realize what happened that the traffic-light was red and I passed it(=It means he ignored his limit)
.
.
.
هوا هروقت که بارونیست ... تو فکر من چراغونیست
Hava har vaght ke baroonist.....too fekre man cheraghoonist
Whenever it's rainy,in my thought, there are lots of lights
پرم از خاطرات تو ... هموناییست که میدونی
Poram az khaterate to.....hamoonayist ke midooni
I'm full of your memories.....those memories which you know
مگه یادم میره یک دم ... تا هر وقتی که من زندم
Mage yadam mire yek dam....ta har vaghti ke man zendam
I don't forget them even a moment as long as I'm alive
تو بانی غزل شعری ... هم الان هم در آیندم
To baniye ghazal she'ri....ham alan ham dar ayandam
You are the reason of my poems for now and in the future
دلم میخواد بیام پیشت ... بذارم سر روی دوشت
Delam mikham biyam pishet.....bezaram sar rooye dooshet
I'd like to come to you and put my head on your shoulder
بگم میمیرم از عشقت ... برم گم شم تو آغوشت
Begam mimiram az eshghet beram gom sham too aghooshet
(I'd like to) say I die from you love , (I'd like to) go and get lost in your arms
من و تو زیر بارون بود ... به جون هم قسم خوردیم
Mano to zire baroon bood be joone ham ghasam khordim
It was under the rain that you and I swear by our lives
تو چشم هم نگاه کردیم ... نگاه کردیم از عشق مردیم
Too cheshme ham negah kardim....negah kardim az eshgh mordim
We looked into each other's eyes, We looked and died from love
.
.
.
میخواستم برم رفتم ... پشیمونم اگه رفتم
Nemikhastam beram raftam.....pashimoonam age raftam
I didn't want to go, but I went...I regret that I went
دارم میمیرم از عشقت ... من از عشق تو سر رفتم
Daram mimiram az eshghet......man az eshghe to sar raftam
I'm dying of your live.....I overflowed from your love
نمیتونم که برگردم ... به احساس تو بد کردم
Nemitoonam ke bargardam.....be ehsase to bad kardam
I can't come back......I hurt your feelings
دلم میخواد بیام پیشت ... بذارم سر روی دوشت
Delam mikham biyam pishet.....bezaram sar rooye dooshet
I'd like to come to you and put my head on your shoulder
بگم میمیرم از عشقت ... برم گم شم تو آغوشت
Begam mimiram az eshghet beram gom sham too aghooshet
(I'd like to) say I die from you love , (I'd like to) go and get lost in your arms
من و تو زیر بارون بود ... به جون هم قسم خوردیم
Mano to zire baroon bood be joone ham ghasam khordim
It was under the rain that you and I swear by our lives
تو چشم هم نگاه کردیم ... نگاه کردیم از عشق مردیم
Too cheshme ham negah kardim....negah kardim az eshgh mordim
We looked into each other's eyes, We looked and died from love
.
.
.
هنوزم عاشق عشقم ... نمیشی تو فراموشم
Hanoozam asheghe eshgham...nemishi to faramoosham
I still love the love, I don't forget you
تو آتیش بازی عشی ... تو این احساس خاموشم ... تو این احساس خاموشم
To atish baziye eshghei...too in ehsase khamoosham....too in ehsase khamoosham
You are the fireworks of love,in my silent feelings , in my silent feelings
چه خوب میشد بیای پیشم ... بیای عطری شه آغوشم
Che khoob mishod biyay pisham...biyay atri she aghoosham
It would be so good If you came to me , came to me and perfume my bosom
تو جون و زندگیم هستی ... من از عشق تو مینوشم ...من از عشق تو مینوشم
To joono zendegim hasti....man az eshghe to minoosham....man az eshghe to minoosham
You are my soul and my life....I drink your love....I drink your love
دلم میخواد بیام پیشت ... بذارم سر روی دوشت
Delam mikham biyam pishet.....bezaram sar rooye dooshet
I'd like to come to you and put my head on your shoulder
بگم میمیرم از عشقت ... برم گم شم تو آغوشت
Begam mimiram az eshghet beram gom sham too aghooshet
(I'd like to) say I die from you love , (I'd like to) go and get lost in your arms
من و تو زیر بارون بود ... به جون هم قسم خوردیم
Mano to zire baroon bood be joone ham ghasam khordim
It was under the rain that you and I swear by our lives
تو چشم هم نگاه کردیم ... نگاه کردیم از عشق مردیم
Too cheshme ham negah kardim....negah kardim az eshgh mordim
We looked into each other's eyes, We looked and died from love
"Begam mimiram az eshghet "
I'm dying of your live
i think pinky girl means i'm dying of your lOve