Vivere Il Mio Tempo

Thread: Vivere Il Mio Tempo

Tags: None
  1. small_angel said:

    Default Vivere Il Mio Tempo

    Vivere Il Mio Tempo :

    Ti farei volare sulle onde
    Sulla vita come un'altalena
    E parlare pure con i pesci
    Come una sirena
    Ti vorrei insegnare l'equilibrio
    Sopra un mare che è sempre tempesta
    Per vivere il tuo tempo
    E starci bene dentro
    Se ridi ora sorridi
    Questo gioco è un gioco di equilibrio
    Devi solo farci un po' la mano perché
    Stare nel mio tempo è viverlo da dentro
    Sorridi ora
    Ti direi "hai ancora voglia di nuotare in questo mare?"
    Aspettiamo l'aurora quando i più bei frutti saranno di tutti
    Ti farei volare sulle onde
    Sopra un mare che è sempre tempesta perché
    Vivere il tuo tempo
    È un equilibrio dentro
    Sorridi ora
    Ti direi "hai ancora voglia di nuotare in questo mare?"
    Aspettiamo l'aurora quando i più bei frutti saranno di tutti
    Ti direi "hai ancora voglia di nuotare in questo mare?"
    Aspettiamo l'aurora quando i più bei frutti saranno di tutti
     
  2. Ligeia's Avatar

    Ligeia said:

    Default

    Ti farei volare sulle onde/ I'd make you fly above the waves
    Sulla vita come un'altalena/ on life like a swing
    E parlare pure con i pesci/ and even talk with fishes
    Come una sirena/ like a siren
    Ti vorrei insegnare l'equilibrio/ I'd like to teach you balance
    Sopra un mare che è sempre tempesta/ on a sea that is always stormy
    Per vivere il tuo tempo/ to live your time
    E starci bene dentro/ and feel good in it
    Se ridi ora sorridi/ if you laugh now smile
    Questo gioco è un gioco di equilibrio/ this is a balance game
    Devi solo farci un po' la mano perché/ you only have to get used to it because
    Stare nel mio tempo è viverlo da dentro/ staying in my time means to live it from the inside
    Sorridi ora/ smile now
    Ti direi "hai ancora voglia di nuotare in questo mare?"/ I'd tell you "do you still feel like swimming in this sea?"
    Aspettiamo l'aurora quando i più bei frutti saranno di tutti/ we wait for the aurora when the most beautiful fruits will be everybody's
    Ti farei volare sulle onde/ I'd make you fly above the waves
    Sopra un mare che è sempre tempesta perché/ on a sea that is always stormy
    Vivere il tuo tempo/ live your time
    È un equilibrio dentro/ 'tis a balance within
    Sorridi ora/ smile now
    Ti direi "hai ancora voglia di nuotare in questo mare?"/ I'd tell you "do you still feel like swimming in this sea?"
    Aspettiamo l'aurora quando i più bei frutti saranno di tutti/ we wait for the aurora when the most beautiful fruits will be everybody's
    "-Please tell me you're going to appeal to my humanity..."
    "-Actually, I'm planning to threaten you."

    "Well, if you'll excuse me, I have work to do. Evil plots don't just make themselves, you know!"