i was searching something but found this song don't know the exact meaning but still listening it .
http://yasebanafshman.blogfa.com/
Can someone translate this song for me? I need it from persian to english
i was searching something but found this song don't know the exact meaning but still listening it .
http://yasebanafshman.blogfa.com/
Can someone translate this song for me? I need it from persian to english
No one knows....???
تو مجھے ڈھونڈ ۔۔ میں تجھے ڈھونڈوں
کوئی ہم میں سے رہ گیا ھے کہیں
Find me ---- I will find you ...
One of us is being left behind somewhere...
The singer of this song is "Shahram Shokoohi" , but I don't know the exact name of the song
Tanha manam, hame darde tanam
I'm the lonely one, my whole body is in pain
Yadegariye to cheshme khiso taram
Your souvenir is my wet eye
Vase inke daro nadare mani , ke inghadr to ro doost daram boro
Go away! cause you are my everything and I love you so much
Nazar geryehamo bebini aziz ye kari nakon kam biyaram boro
Don't let yourself to see my cryings dear, don't do something to make me abandon
Zamino zaman basteye eshghe tost
The earth and the time(=everything) depends on your love
Mikham az zamino zaman kande sham
I want to tear myself away from your love
To hatta negaham nakardi chera?
You didn't even look at me...why?
Ye kari nakardi e sharmande sham
You didn't do anything to make me embarrassed
Ye chizi too cheshmaye khise to bood
There was something in your wet eyes
Ke kheyli nemishod tamashash kard
That it wasn't that spectacular
To ro mikeshidam ke yadam nari
I drew you so I didn't forget you
Mane shaero eshgh naghash kard
I was a poet , love made me into a drawer
Tanha manam, hame darde tanam
I'm the lonely one, my whole body is in pain
Yadegariye to cheshme khiso taram
Your souvenir is my wet eye
Khodahafezi mikoni ba kasi ke az paye donya mohabat gereft
You say good bye to a person who got love from this world
Khodahafezi darde sanginiye elahi bemiram ke geryat gereft
Saying goodbye is a heavy pain,Oh my! I hope I could die when you were about to cry
Tanha manam, hame darde tanam
I'm the lonely one, my whole body is in pain
Yadegariye to cheshme khiso taram
Your souvenir is my wet eye
Tanha manam, hame darde tanam
I'm the lonely one, my whole body is in pain
Yadegariye to cheshme khiso taram
Your souvenir is my wet eye
Thank You so so much from the bottom of my heart!
تو مجھے ڈھونڈ ۔۔ میں تجھے ڈھونڈوں
کوئی ہم میں سے رہ گیا ھے کہیں
Find me ---- I will find you ...
One of us is being left behind somewhere...
you're welcome dear