Una palabra no dice nada
A word does not say anything
Y al mismo tiempo lo esconde todo
And at the same time it hides everything
Igual que el viento que esconde el agua
like the wind that hides the water
Como las flores que esconde el lodo
Like the flowers that mud hides
Una mirada no dice nada
A glance does not say anything
Y al mismo tiempo lo dice todo
And at the same time it says everything
Como la lluvia sobre tu cara
Like rain on your face
O el viejo mapa de algún tesoro
Or the old map of some treasure
Una verdad no dice nada
A truth says nothing
Y al mismo tiempo lo esconde todo
And at the same time it hides everything
Como una hoguera que no se apaga
Like a fire that never goes out
Como una piedra que nace polvo
Like a stone that it was born dust
Si un día me faltas no seré nada
if someday you aren´t here with me, I will be nothing
Y al mismo tiempo lo seré todo
And at the same time I will be everything
Porque en tus ojos están mis alas
Because in your eyes are my wings
Y esta la orilla donde me ahogo
and here is the shore where I drown
Porque en tus ojos están mis alas
Because in your eyes are my wings
Y esta la orilla donde me ahogo
and here is the shore where I drown