Results 1 to 7 of 7
  1. #1
    Senior Member cortom's Avatar
    Join Date
    Feb 2008
    Thanks
    54
    Thanked 26 Times in 18 Posts

    Default Poni - Laj fustanin + Cobanke

    Long time since I visited the forum. I searched, but couldn't find these two songs. I would be very grateful for a translation in English.
    (I'm afraid I don't even know the Albanian lyrics for Cobanke)

    Laj fustanin (Poni)

    c ben moj bij atje perposht
    laj fustanin me tim zot
    laj fustan o laj fustan
    aman laj fustanin me tim zot
    her me uje e here me lot

    c ben moj bij atje perposht
    laj fustanin me tim zot
    laj fustan o laj fustan
    aman laj fustanin me tim zot
    e mjera se po qan dot
    laj fustan e laj fustan
    aman erdhi dje dhe iku sot
    e mjera se po qan dot

    c ben moj bij atje perposht
    laj fustanin me tim zot
    laj fustan o laj fustan
    aman laj fustanin me tim zot
    erdhi dje e iku sot
    laj fustan o laj fustan
    aman erdhi dje e iku sot
    e mjera mbeta pa zot
    epo bej durim e s duroj dot
    e mjera mbeta pa zot
    laj fuston o laj fustan
    laj fustan me tim zot

    aman erdhi dje e iku sot
    e mjera mbeta pa zot
    apo bej durim e s duroj dot
    e mjera mbeta pa zot
    laj fustan o laj fustan
    laj fustan e me tim zot
    laj fustan o laj fustan
    laj fustan e me tim zot

  2. The Following User Says Thank You to cortom For This Useful Post:
    feuersteve (07-10-2019)

  3. #2
    Senior Member Sutaris's Avatar
    Join Date
    Jul 2006
    Thanks
    12
    Thanked 51 Times in 41 Posts

    Well... I tried, although the lyrics are a bit vague...

    What are you doing there, daughter, downstream
    Wash the dress with my lord
    Wash the dress, wash the dress
    Oh wash the dress with my lord
    Once with water and once with tears

    What are you doing there, daughter, downstream
    Wash the dress with my lord
    Wash the dress, wash the dress
    Oh wash the dress with my lord
    Miserable, because you're crying
    Wash the dress, wash the dress
    Oh he came yesterday and left today
    Miserable, because you're crying


    variation:
    You remained miserable without a lord
    And I'm enduring and dreading
    под снегопадами...

  4. The Following User Says Thank You to Sutaris For This Useful Post:
    feuersteve (03-29-2014)

  5. #3
    Senior Member cortom's Avatar
    Join Date
    Feb 2008
    Thanks
    54
    Thanked 26 Times in 18 Posts

    Thank you very much, although, to be honest, I didn't get much wiser. Are you sure 'he came' is third person? Or could it be 'I came'?

  6. #4
    Senior Member Sutaris's Avatar
    Join Date
    Jul 2006
    Thanks
    12
    Thanked 51 Times in 41 Posts

    I'm pretty sure it's 'he came' or else it had to be erdha and ika...
    под снегопадами...

  7. #5
    Junior Member
    Join Date
    Mar 2014
    Thanks
    0
    Thanked 1 Time in 1 Post

    keni bere nje gabim ne text
    aman erdhi dje dhe iku sot
    e mjera se poqa dot

    there is a mistake in the lyrics
    He came yestarday and left today
    poor me I could not meet him.

  8. The Following User Says Thank You to xixellonja For This Useful Post:
    feuersteve (03-29-2014)

  9. #6
    Senior Member feuersteve's Avatar
    Join Date
    Feb 2008
    Thanks
    328
    Thanked 192 Times in 170 Posts

    I posted this song earlier with the lyrics by Poni.. There are 2 singers posted, so you can listen to the songs.

    https://www.allthelyrics.com/forum/sh...d.php?t=149085

    Thanks for the translation.
    Gott zur Ehr, dem nchsten zur Wehr

    What if they gave a fire and nobody came.

  10. #7
    Junior Member Alethea's Avatar
    Join Date
    Mar 2018
    Thanks
    0
    Thanked 0 Times in 0 Posts

    Thank you very much, although, to be honest, I didn't get much wiser. Are you sure 'he came' is third person website
? Or could it be 'I came'?

Similar Threads

  1. Poni translate
    By ALBANiANNdOll__x in forum Albanian lyrics translation
    Replies: 1
    Last Post: 09-22-2010, 06:28 PM
  2. Poni te dua
    By dimitrisdany in forum Albanian lyrics translation
    Replies: 1
    Last Post: 10-07-2009, 03:40 PM
  3. Poni (Albanian - English please)
    By just-a-girl in forum Albanian lyrics translation
    Replies: 5
    Last Post: 06-28-2008, 02:34 AM
  4. Poni - O Moj Buzeplasur
    By Keep_It_Classy in forum Lyrics request
    Replies: 2
    Last Post: 06-06-2008, 01:13 AM
  5. Poni-pritem o (Albanian)
    By Msica101 in forum Albanian lyrics translation
    Replies: 4
    Last Post: 02-24-2008, 02:27 PM

Posting Permissions