Results 1 to 5 of 5
  1. #1
    Member yol's Avatar
    Join Date
    Jun 2012
    Thanks
    18
    Thanked 1 Time in 1 Post

    Smile Please translate these pic quotes

    Trying but I'm confused. Will be very much appreciated.

  2. #2
    Senior Member mariusmxm's Avatar
    Join Date
    Sep 2010
    Thanks
    243
    Thanked 224 Times in 186 Posts

    Well, nice quotes

    1. Да знаев дека тоа ни беше последна средба, ќе те гушнев посилно
    If I had known that this was our last meeting, I would have hugged you stronger

    2. Далечината може да ме спречи да те видам но никако не може да ме спречи и да те сакам
    The distance can stand in my way to see you but no way can stop me to love you.

    3. Немој да ми ветуваш дека ќе ми симнуваш ѕвездите.
    You don't have to promise that you'll give me the stars from the sky.
    Само вети ми дека ќе ги гледаме заедно ЗАСЕКОГАШ
    Just promise to me that we will watch them together FOREVER

    4. Кога душата ќе се заљуби во душата, без оглед на изгледот на телото, убавината.. тоа е љубов
    When the soul will fall in love, regardless of the body's appearance, the beauty.. this is love

    The last one I didn't get it, but it sounds something like this and doesn't make much sense

  3. #3
    Member yol's Avatar
    Join Date
    Jun 2012
    Thanks
    18
    Thanked 1 Time in 1 Post

    Thank you so much again Marius. You really are a great help. About the last one, I got what it meant. <3 I've learn a lot from this site.

  4. #4
    Senior Member mariusmxm's Avatar
    Join Date
    Sep 2010
    Thanks
    243
    Thanked 224 Times in 186 Posts

    Nice then, I'm glad that I could help you

  5. #5
    Senior Member Milka's Avatar
    Join Date
    Apr 2010
    Thanks
    2
    Thanked 38 Times in 29 Posts

    Couple of corrections:

    2. Далечината може да ме спречи да те видам но никако не може да ме спречи и да те сакам
    The distance can prevent me to see you, but it can not prevent me to love you. [да спречи = to prevent]

    3. Немој да ми ветуваш дека ќе ми симнуваш ѕвездите.
    Do not promise me you will give me the stars.
    Само вети ми дека ќе ги гледаме заедно ЗАСЕКОГАШ
    Just promise to me that we will watch them together FOREVER

    4. Кога душата ќе се заљуби во душата, без оглед на изгледот на телото, убавината.. тоа е љубов
    When the soul [the heart] falls in love [with a like soul], regardless of how the body appears, [or its] beauty...this is love.

Similar Threads

  1. Where is this pic ?
    By PIMOS in forum Hebrew lyrics translation
    Replies: 2
    Last Post: 06-08-2012, 08:43 PM
  2. could u pls translate these quotes
    By stupidgirl in forum Learning Turkish language & Misc. translations
    Replies: 2
    Last Post: 07-19-2011, 04:14 PM
  3. please translate these quotes ?
    By framling in forum Learning Turkish language & Misc. translations
    Replies: 2
    Last Post: 01-18-2011, 12:46 AM
  4. some love quotes...please translate!! i would be really grateful!!
    By brandy123 in forum Learning Turkish language & Misc. translations
    Replies: 2
    Last Post: 04-13-2010, 01:24 PM
  5. translate some quotes plzzz?
    By brandy123 in forum Learning Turkish language & Misc. translations
    Replies: 1
    Last Post: 02-07-2010, 08:58 AM

Posting Permissions