Results 1 to 4 of 4
  1. #1
    Senior Member
    Join Date
    May 2008
    Thanks
    0
    Thanked 2 Times in 2 Posts

    Default Poem of Love please French

    What I loved most about you was your voice
    Fogged most of the time, like a fresh bread
    That calls to love first, then gives a rest
    A friend to me all the time, loved all the time

    What I loved most about you was your hands
    Cool as a spring water, small and white
    I saw many bautiful things on this world
    The best is to wake up one morning with your hands

    What I loved most about you was your eyes
    Sometimes a childish blue, sometimes contrarily green
    Brightness, health, happiness
    None of these is as meaningful as your eyes

    What I loved most about you was your smile
    Making me happy, growing flowers of hope inside me
    It eases all my pains, difficulties
    My world finds its meaning when you smile

    What I loved most about you was your behavior
    Your mercy for the weak, your resistance to unjust
    Your being a proud wild tigress
    Against injustice and despotism

    What I loved most about you was your heart full of love
    Your motherhood covering all the children
    In this world where loves are sold for one penny
    You are the one who holds love above everything

    What I loved most about you was your reflection on me
    Your existence in me, your being one with me
    I loved your your bravery, honesty, pureness
    I loved you, I loved you, I loved...

  2. #2
    Senior Member Enoo's Avatar
    Join Date
    Aug 2012
    Thanks
    226
    Thanked 204 Times in 187 Posts

    What I loved most about you was your voice
    Ce que j'aimais le plus chez toi, c'était ta voix
    Fogged most of the time, like a fresh bread
    Embrumée (enrouée ?) la plupart du temps, comme du pain frais
    That calls to love first, then gives a rest
    Qui appelle à l'amour, d'abord, puis s'interrompt
    A friend to me all the time, loved all the time
    Toujours une amie pour moi, toujours aimée

    What I loved most about you was your hands
    Ce que j'aimais le plus chez toi, c'était tes mains
    Cool as a spring water, small and white
    Faîches comme une eau de printemps, petites et blanches
    I saw many beautiful things on this world
    J'ai vu beaucoup de belles choses dans ce monde
    The best is to wake up one morning with your hands
    (Mais) le mieux est de se réveiller un matin avec tes mains

    What I loved most about you was your eyes
    Ce que j'aimais le plus chez toi, c'était tes yeux
    Sometimes a childish blue, sometimes contrarily green
    Des fois d'un bleu enfantin, des fois d'un vert obstiné
    Brightness, health, happiness
    Éclat, santé, bonheur
    None of these is as meaningful as your eyes
    Rien de cela n'est aussi éloquent que tes yeux

    What I loved most about you was your smile
    Ce que j'aimais le plus chez toi, c'était ton sourire
    Making me happy, growing flowers of hope inside me
    Qui me rendait heureux et faisait grandir en moi des fleurs d'espoir (les fleurs de l'espoir)
    It eases all my pains, difficulties
    Il apaise tous mes tourments et mes problèmes
    My world finds its meaning when you smile
    Je trouve un sens à mon monde lorsque tu souris

    What I loved most about you was your behavior
    Ce que j'aimais le plus chez toi, c'était ta façon d'être
    Your mercy for the weak, your resistance to unjust
    Ta compassion envers les faibles, ta résistance à ce qui est injuste
    Your (you?) being a proud wild tigress
    Étant une fière et sauvage tigresse
    Against injustice and despotism
    Contre l'injustice et le despotisme

    What I loved most about you was your heart full of love
    Ce que j'aimais le plus chez toi, c'était ton cœur plein d'amour
    Your motherhood covering all the children
    Ton attitude maternelle envers tous les enfants
    In this world where loves are sold for one penny
    Dans ce monde où l'on vend l'amour pour un centime
    You are the one who holds love above everything
    Tu es celle qui maintient l'amour au-dessus de tout le reste

    What I loved most about you was your reflection on me
    Ce que j'aimais le plus chez toi, c'était ton reflet sur moi
    Your existence in me, your being one with me
    Ton existence en moi, le fait que tu ne fasses qu'un avec moi
    I loved your bravery, honesty, pureness
    J'aimais ton courage, ton honnêteté et ta pureté
    I loved you, I loved you, I loved (you?)...
    Je t'aimais, je t'aimais, je t'aimais...

    -----
    It looks a bit weird that the beginnings of the paragraphs are written in the past whereas the ends are written in the present. Has it been translated from another language?
    Last edited by Enoo; 03-11-2013 at 11:45 AM.
    Even after all this time
    The Sun never says to the Earth
    « You owe me »
    Look what happens with a love like that
    It lights the whole sky

    -حافظ

  3. #3
    Senior Member
    Join Date
    May 2008
    Thanks
    0
    Thanked 2 Times in 2 Posts

    Thank you ..

  4. #4
    Senior Member Enoo's Avatar
    Join Date
    Aug 2012
    Thanks
    226
    Thanked 204 Times in 187 Posts

    you're welcome
    Even after all this time
    The Sun never says to the Earth
    « You owe me »
    Look what happens with a love like that
    It lights the whole sky

    -حافظ

Similar Threads

  1. From french to english, can you translate my poem?
    By bidoune in forum French lyrics translation
    Replies: 2
    Last Post: 04-25-2012, 04:08 AM
  2. Can't love.. (poem)
    By strwbrry in forum Poetry
    Replies: 1
    Last Post: 02-26-2012, 04:47 AM
  3. Poem about love E - T
    By melek08 in forum Learning Turkish language & Misc. translations
    Replies: 4
    Last Post: 05-05-2010, 05:03 PM
  4. Short Poem to French
    By JunjouLover in forum French lyrics translation
    Replies: 2
    Last Post: 04-03-2010, 02:27 PM
  5. love poem
    By louloudi in forum Turkish lyrics translation
    Replies: 2
    Last Post: 03-16-2009, 12:05 AM

Posting Permissions