Gülşen - Irgalamaz Beni

Thread: Gülşen - Irgalamaz Beni

Tags: gülsen, turkish
  1. mel244 said:

    Default Gülşen - Irgalamaz Beni

    Hi, can anyone translate these lyrics


    Geç yanımdan, sokağımdan, hayatımdan çıkma
    Görmüyorsun, geçmiyorsun kenarından yapma
    Tek taraflı ama tam techizatlı
    Bir aşkla karşındayım huy zaaflı
    Alt tarafı sevgilin var yarı zamanlı
    Çok kötü şeyler olacak beni durdursan mı

    Irgalamaz beni vazgeçmem hayatta
    Herkes gidicek yanında ben kalıcam
    Gitsin kimin olursa olsun demişsin
    Hay hay seni mi kırıcam
    Tabi ki senin olucam
    Irgalamaz beni vazgeçmem hayatta
    Herkes gidicek yanında ben kalıcam
    Gitsin kimin olursa olsun demişsin
    Pardon sana mı sorucam
    Tabi ki senin olucam

    Geç yanımdan, sokağımdan, hayatımdan çıkma
    Görmüyorsun, geçmiyorsun kenarından yapma
    Tek taraflı ama tam techizatlı
    Bir aşkla karşındayım huy zaaflı
    Alt tarafı sevgilin var yarı zamanlı
    Çok kötü şeyler olacak beni durdursan mı

    Irgalamaz beni vazgeçmem hayatta
    Herkes gidicek yanında ben kalıcam
    Gitsin kimin olursa olsun demişsin
    Hay hay seni mi kırıcam
    Tabi ki senin olucam
    Irgalamaz beni vazgeçmem hayatta
    Herkes gidicek yanında ben kalıcam
    Gitsin kimin olursa olsun demişsin
    Pardon sana mı sorucam
    Tabi ki senin olucam
    Last edited by Mixalopoulos; 03-27-2013 at 02:01 PM.
     
  2. ColdOne*'s Avatar

    ColdOne* said:

    Default

    Singer used some words that are hard to translate to express her feelings. when you translate it the meaning will be slightly gone. I can try though if you still want ^^
     
  3. mel244 said:

    Default

    YEEES PLEEEAAASSSE Would be VERY kind of you. Thanks a lot
    Last edited by mel244; 04-04-2013 at 01:30 PM.
     
  4. arduus said:

    Default

    Geç yanımdan, sokağımdan, hayatımdan çıkma Pass by me, by my street, don't leave my life
    Görmüyorsun, geçmiyorsun kenarından yapma Don't pretend as if you didn't see me
    Tek taraflı ama tam techizatlı I am in front of you, my temperament lad
    Bir aşkla karşındayım huy zaaflı With a one-sided but a (lit. panoply) complete love
    Alt tarafı sevgilin var yarı zamanlı After all you just have a part time lover
    Çok kötü şeyler olacak beni durdursan mı Too bad things will happen, I dare you to stop me

    Irgalamaz beni vazgeçmem hayatta I don't care, I will never give up
    Herkes gidicek yanında ben kalıcam Everyone will leave, but I will stay beside you
    Gitsin kimin olursa olsun demişsin You told about me, that you don't care with whom I will be
    Hay hay seni mi kırıcam Oh dear, if you say so
    Tabi ki senin olucam Of course it will be you who I will be together
    Irgalamaz beni vazgeçmem hayatta I don't care, I will never give up
    Herkes gidicek yanında ben kalıcam Everyone will leave, but I will stay beside you
    Gitsin kimin olursa olsun demişsin You told about me, that you don't care with whom I will be
    Pardon sana mı sorucam Excuse me, but I don't remember asking your opinion
    Tabi ki senin olucam Of course it will be you who I will be together

    PS: No wonder nobody tried to translate it, the lyrics are quite weird if you ask me. I tried to do my best.
    Last edited by arduus; 05-27-2013 at 10:39 PM.
    Hiç yara almadan aynadan geçemezsin... (I can provide translations in English, German, Spanish upon request, just add my name in your post and the language you want)