Gökhan Özen - Milyoner (Album)

Thread: Gökhan Özen - Milyoner (Album)

Tags: None
  1. larosa's Avatar

    larosa said:

    Default Gökhan Özen - Milyoner (Album)

    Hey turkish guys,I love Gökhan Özen so much and he has already launched a new album I would appreciate if someone kindly translate me the whole album


    Gökhan Özen - Sahte Hoşçakal

    Gözüm yok çoğunda

    Azına da razıydım aslında

    Çok zaman geçti üstünden

    Unutulur sanmayı bıraktım ben

    Dört mevsim yetmez bana

    Gözlerinde cenneti bulmaya

    Bir daha gelsem şu dünyaya

    Yine sana ocağına doğardım ben

    Sen aşkın en güzel en saf en sahici hali

    Gözden düşmezki sevmişiz besbelli

    Dünya bir yana sen bir yana

    Kim inanır

    Sahte hoşçakal bizimkisi

    Gökhan Özen - İki Yeni Yabancı
    Dargınım olanlara kırgınım bugünlerde

    Eldeki avuçtaki yok kalmadı

    Çok değil birkaç güne toplarım demiştim ya

    Toplanan eşyalar gibi kolay olmadı

    Öyle bir kırıldı ki yüreğim onarılmıyor

    Kaldı ki yaşanmışı sileli kalp affetmiyor

    Sen affet,beni bu aşktan azat et

    Ne yana baksam olmaz

    Seni gördüğüm yerde konuşacak sözüm yok

    Eski cümleler nerede?

    İki yeni yabancı dost olur mu sence birbirine?

    Beni senden azat et

    Ben de severim belki yerine

    Evli evine köylü köyüne

    Gökhan Özen - Seni Seviyorum
    Seni Seviyorum, Seni!
    Bir Can Borcum Var Allaha
    Varsın O Da Senin Olsun Ama
    Bir Aşk Borcun Var Bana..
    Aşk Nedensiz, Bedensiz Sevmekmiş
    Ruhunda Ruhunu Hissetmekmiş
    Sevdiğinle Sevildiğin,
    Ah Gönüllü Yenildiğin Bir Savaşı En Baştan Kaybetmekmiş
    Aşk Bedensiz, Nedensiz Sevmekmiş
    Ruhunda Ruhunu Hissetmekmiş
    Sevdiğinle Sevildiğin,
    Ah Gönüllü Yenildiğin Bir Savaşı En Baştan Kaybetmekmiş
    Dün, Bugün, Yarın, Hergün! Seni Seviyorum, Seni!
    Bir Can Borcum Var Allah`A,
    Varsın O Da Senin Olsun Ama
    Bir Aşk Borcun Var Bana..
    Seni Seviyorum, Seni!
    Bir Can Borcum Var Allah`A,
    Varsın O Da Senin Olsun Ama
    Bir Aşk Borcun Var Bana..
    sarkisozu.acikgoz.org
    Aşk Nedensiz, Bedensiz Sevmekmiş
    Ruhunda Ruhunu Hissetmekmiş
    Sevdiğinle Sevildiğin,
    Ah Gönüllü Yenildiğin Bir Savaşı En Baştan Kaybetmekmiş
    Dün, Bugün, Yarın, Hergün! Seni Seviyorum, Seni!
    Bir Can Borcum Var Allah`A,
    Varsın O Da Senin Olsun Ama
    Bir Aşk Borcun Var Bana..
    Seni Seviyorum, Seni!
    Bir Can Borcum Var Allah`A,
    Varsın O Da Senin Olsun Ama
    Bir Aşk Borcun Var Bana

    Gökhan Özen - Nereye Kadar
    Ertelenmiş mutluluklar
    Yaşanmamış yıllarım var
    Yokluğundan mütevellit
    Uykusuzluk problemim var
    Nereye kadar nereye kadar
    Gidipde döndüğüm yollar
    Yalnız kurduğum düşler var
    Seninle tüm masallarda
    Mutlu son var
    Sezen'den kaybolan yıllar
    Kaybolmayan hatıralar
    Seninle tüm masallarda
    Mutlu son var
    Yüzündeki çizgilerde
    Eski püskü hatıralar
    Yokluğundan mütevellit
    iraz ağlar biraz susar
    Nereye kadar nereye kadar
    Gidipde döndüğüm yollar
    Yalnız kurduğum düşler var
    Seninle tüm masallarda
    Mutlu son var
    Sezenden kaybolan yıllar
    Kaybolmayan hatıralar
    Seninle tüm masallarda
    Mutlu son var
    Gidip de döndüğüm yollar
    Yalnız kurduğum düşler var
    Hatırla tüm masallarda
    Mutlu son var
    Sezenden kaybolan yıllar
    Kaybolmadan hatıralar
    Hatırla tüm masallarda
    Mutlu son var
    Mutlu son masallarda

    Gökhan Özen - Aşk En Çok Bize Yakışır
    Bana bir ilaç ver unutayım

    Sensiz geçen her bir dakkayı

    Yaşanmamış sayalım

    Bana bir ilaç ver unutayım

    Sensiz uyandığım o sabahları

    Hiç doğmamış sayalım

    Ah sevgilim kim kime olacak tiryaki

    Ah sevgilim göreceğiz sonunda illaki

    Kiminin üstüne bol gelir

    Eline yüzüne bulaşır

    Ama senle ben elele aynı karede

    Aşk en çok bize yakışı

    Gökhan Özen - Sensizlik Kıyamet
    Nedense bu depresif günler
    Hep bana hep bana
    Nedense bu kalp küskün
    Senle geçmiş zamanlara
    Herşey seninle başlar
    Herşey seninle biter
    Tüm sesler kesilince
    Kendine döneceksin
    Herşey seninle başlar
    Herşey sensiz belki de
    Sen nereden bileceksin

    Sensizlik kıyamet
    Sensizlik darağacı bana
    Bir mutlu olmak oyunu bu
    Mutsuzluklarda

    Bazen gerçekler önünde
    Göremiyosun düşüncelerden
    Bazen kalp böyle sevince
    Yalan yanlış gerçeklerle
    Sevmek ölmekle başlar
    Birden her şey yavaşlar
    Tüm hayat çekilince
    Sen yine beni göreceksin
    Bensiz kaldığın her an
    Gerçek sandığın aşklar
    Hiç yoktular göreceksin

    Gökhan Özen -Benden Sorulur
    Beni bırak kendi halime
    Kendi yalnız dünyamda
    Ben sensiz daha iyiyim
    Bildiğin her anlamda
    Seni artık sevesim yok
    Hiç arkadaş kalasım yok
    Selamını alasım yok
    Gördüğünde hatırla

    Öyle unutulmaz böyle unutulur
    Bu gece İstanbul sokakları
    Benden sorulur

    GÖKHAN ÖZEN- NE FARK EDER
    aylaşır mıydın tamda şuanda acımı benimle
    Hissedermiydin taa en uzaktan tuzumu teninde
    Olamadık senle belirli buna çok üzülüyorum
    Olan olup bittiğinden beri yok gülemiyorum
    İçi sensiz bir kalbi ben ne diye taşıyorum

    Şimdi ağlamak geldiyse içinden
    Ne farkeder, ne farkeder
    Ağlamak güzeldir diyor bak Sezen
    Ağla kalbim belki geçer

    Şimdi ağlamak geldiyse içinden
    Ne farkeder, ne farkeder sarkisozu.info
    Başlamaz biten en güzel yerinden
    Bu kahreder bu kahreder
    Bunun adı kahpe kader

    GÖKHAN - ÖZEN GELEMEM
    Yemeği bensiz ye, tek tabak koy masaya
    Bugün yoksunum senden yoksunluğum sana
    Kokum saklıydı sende son kazağı yıkama
    Biriktir hasretleri mahşere sakla

    Bu yazgıyı yazan kalem kırıldı mı hiç yazmıyor
    Seni bana, beni sana, yani ben sarkisozu.info

    Gelemem geri sana gelemem
    Sevemem seni yine sevemem
    Bekleme beni akşama
    Gelipte koynuna giremem

    GÖKHAN ÖZEN -MILYONER

    O milyoner olmuş ama adam olmuş mu
    Şu dünyanın düzenine kuş kondurmuş mu

    Aşkta hesaplar tutmaz
    Hep aynı son yargısız infaz
    Söz konusu iki kalp var ikisi de enkaz
    Aşkta hesaplar tutmaz sarkisozu.info
    Hep aynı son yargısız infaz
    Söz konusu iki kalp var ikisi de enkaz

    Aşk cesaret ister ama o da sende yok
    Kalbimi ısıtacak yürek sende yok

    O milyoner olmuş ama adam olmuş mu
    Şu dünyanın düzenine kuş kondurmuş mu
    O milyoner olmuş ama adam olmuş mu
    Şu dünyanın düzenine kuş kondurmuş mu

    Aşkta hesaplar tutmaz
    Hep aynı son yargısız infaz
    Söz konusu iki kalp var ikisi de enkaz
    Aşkta hesaplar tutmaz
    Hep aynı son yargısız infaz
    Söz konusu iki kalp var ikiside enkaz

    Aşk cesaret ister ama o da sende yok
    Kalbimi ısıtacak yürek sende yok

    O milyoner olmuş ama adam olmuş mu
    Şu dünyanın düzenine kuş kondurmuş mu
    O milyoner olmuş ama adam olmuş mu
    Şu dünyanın düzenine kuş kondurmuş mu
     
  2. larosa's Avatar

    larosa said:

    Default

    plz any help would be appreciated
     
  3. larosa's Avatar

    larosa said:

    Default

    no one?
    life is Super good
    (this is bull ****)
    if you seek arabic translation,PM me
     
  4. selim said:

    Default Gökhan Özen -Benden Sorulur - it's me to be asked from

    Gökhan Özen -Benden Sorulur it's me to be asked from
    Beni bırak kendi halime
    Kendi yalnız dünyamda
    Ben sensiz daha iyiyim
    Bildiğin her anlamda
    Seni artık sevesim yok
    Hiç arkadaş kalasım yok
    Selamını alasım yok
    Gördüğünde hatırla

    Öyle unutulmaz böyle unutulur
    Bu gece İstanbul sokakları
    Benden sorulur
    leave me in my own state
    in my world of solitude
    without you, I'm much better
    in every aspect that you know
    I don't feel like loving you anymore,
    have any desire to remain as friends
    nor an inclination to accept your hello
    remember when ever you see!

    one doesn't forget like that but rather like this*
    tonight streets of istanbul
    are to be asked from me**
    seLimmm
    * (in the way I do)
    ** (belong to me, I'm in charge)
     
  5. larosa's Avatar

    larosa said:

    Default

    Quote Originally Posted by selim View Post
    Gökhan Özen -Benden Sorulur it's me to be asked from
    Beni bırak kendi halime
    Kendi yalnız dünyamda
    Ben sensiz daha iyiyim
    Bildiğin her anlamda
    Seni artık sevesim yok
    Hiç arkadaş kalasım yok
    Selamını alasım yok
    Gördüğünde hatırla

    Öyle unutulmaz böyle unutulur
    Bu gece İstanbul sokakları
    Benden sorulur
    leave me in my own state
    in my world of solitude
    without you, I'm much better
    in every aspect that you know
    I don't feel like loving you anymore,
    have any desire to remain as friends
    nor an inclination to accept your hello
    remember when ever you see!

    one doesn't forget like that but rather like this*
    tonight streets of istanbul
    are to be asked from me**
    seLimmm
    * (in the way I do)
    ** (belong to me, I'm in charge)
    AH nihayet!!! someone replied ,thanks a lot dear Selim
    life is Super good
    (this is bull ****)
    if you seek arabic translation,PM me
     
  6. Balkaneuro said:

    Default

    Gökhan Özen
    Aşk En Çok Bize Yakışır // Love Suits Us the Most

    Bana bir ilaç ver unutayım
    // give me medicine so that I can forget
    Sensiz geçen her bir dakkayı
    // each and every moment (that passed) without you
    Yaşanmamış sayalım
    // Let's consider it unlived
    Bana bir ilaç ver unutayım
    // give me medicine so that i will forget
    Sensiz uyandığım o sabahları
    // those mornings i woke up without you
    Hiç doğmamış sayalım
    // let's consider them having not risen (happened)
    Ah sevgilim kim kime olacak tiryaki
    // oh my love, which of us will be the addict to the other
    Ah sevgilim göreceğiz sonunda illaki
    // oh my love, we will find out sooner or later
    Kiminin üstüne bol gelir
    // on who will it appear loose
    Eline yüzüne bulaşır
    // and on who will it fit perfectly
    Ama senle ben elele aynı karede
    // but when we are posing hand in hand
    Aşk en çok bize yakışı
    // love suits us the best
     
  7. larosa's Avatar

    larosa said:

    Default

    Quote Originally Posted by Balkaneuro View Post
    Gökhan Özen
    Aşk En Çok Bize Yakışır // Love Suits Us the Most

    Bana bir ilaç ver unutayım
    // give me medicine so that I can forget
    Sensiz geçen her bir dakkayı
    // each and every moment (that passed) without you
    Yaşanmamış sayalım
    // Let's consider it unlived
    Bana bir ilaç ver unutayım
    // give me medicine so that i will forget
    Sensiz uyandığım o sabahları
    // those mornings i woke up without you
    Hiç doğmamış sayalım
    // let's consider them having not risen (happened)
    Ah sevgilim kim kime olacak tiryaki
    // oh my love, which of us will be the addict to the other
    Ah sevgilim göreceğiz sonunda illaki
    // oh my love, we will find out sooner or later
    Kiminin üstüne bol gelir
    // on who will it appear loose
    Eline yüzüne bulaşır
    // and on who will it fit perfectly
    Ama senle ben elele aynı karede
    // but when we are posing hand in hand
    Aşk en çok bize yakışı
    // love suits us the best
    thanks a lot for your effort ,I really appreciate it
    life is Super good
    (this is bull ****)
    if you seek arabic translation,PM me
     
  8. larosa's Avatar

    larosa said:

    Default

    Gökhan Özen - Sensizlik Kıyamet

    Nedense bu depresif günler
    somehow these depressive days
    Hep bana hep bana
    are always for me always for me
    Nedense bu kalp küskün
    somehow this heart is disgruntled
    Senle geçmiş zamanlara
    to the times that have passed with you
    Herşey seninle başlar
    everything begins with you
    Herşey seninle biter
    everything ends with you
    Tüm sesler kesilince
    when all the voices are cut
    Kendine döneceksin
    you will come back to yourself
    Herşey seninle başlar
    everything begins with you
    Herşey sensiz belki de
    and may be everything (begins)without you
    Sen nereden bileceksin
    from where will you know(how will you know)

    Sensizlik kıyamet
    without you is judgment day
    Sensizlik darağacı bana
    without is gallow to me
    Bir mutlu olmak oyunu bu
    it is a game to be happu
    Mutsuzluklarda
    in unhapiness

    Bazen gerçekler önünde
    sometimes the facts are in front of you
    Göremiyosun düşüncelerden
    you can't see them because of the thoughts
    Bazen kalp böyle sevince
    sometimes when the heart loves like this
    Yalan yanlış gerçeklerle
    with the liying and wrong facts
    Sevmek ölmekle başlar
    love begins with death
    Birden her şey yavaşlar
    suddenly everything slows down
    Tüm hayat çekilince
    when all the life is pulled
    Sen yine beni göreceksin
    you'll see me again
    Bensiz kaldığın her an
    everymoment you stayed without me
    Gerçek sandığın aşklar
    the loves that you thought were true
    Hiç yoktular göreceksin
    you'll see that they never existed
    Last edited by larosa; 04-06-2013 at 02:41 PM.
    life is Super good
    (this is bull ****)
    if you seek arabic translation,PM me
     
  9. larosa's Avatar

    larosa said:

    Default

    GÖKHAN - ÖZEN GELEMEM
    Yemeği bensiz ye, tek tabak koy masaya
    eat your food without me,put only one plate on the table
    Bugün yoksunum senden yoksunluğum sana
    today i am deprived of you, my deprivation is to you (I miss you today)
    Kokum saklıydı sende son kazağı yıkama
    my fragrance was hidden in you ,don't wash the last sweater
    Biriktir hasretleri mahşere sakla
    accumulate the longings and save them to doomsday
    Bu yazgıyı yazan kalem kırıldı mı hiç yazmıyor
    the pen that write this fate,is it broken?it doesn't write anymore

    Gelemem geri sana gelemem
    I won't come,I won't come back to you
    Sevemem seni yine sevemem
    I won't love,I won't love you again
    Bekleme beni akşama
    don't wait for me this evening
    Gelipte koynuna giremem
    I won't come and enter your bosom

    Bu yazgıyı yazan kalem kırıldı mı hiç yazmıyor
    the pen that write this fate,is it broken?it doesn't write anymore
    Seni bana, beni sana, yani ben
    it doesn't write you to me,nor me to you,
    Gelemem geri sana gelemem
    I won't come,I won't come back to you
    Sevemem seni yine sevemem
    I won't love,I won't love you again
    Bekleme beni akşama
    don't wait for me this evening
    Gelipte koynuna giremem
    I won't come and enter your bosom
    life is Super good
    (this is bull ****)
    if you seek arabic translation,PM me
     
  10. LenOosh's Avatar

    LenOosh said:

    Default

    Gökhan Özen - Seni Seviyorum

    Seni Seviyorum, Seni!-I love you,you!
    Bir Can Borcum Var Allaha- I owe my life to God
    Varsın O Da Senin Olsun Ama -ok,take it for yourself but
    Bir Aşk Borcun Var Bana..-You owe me a love

    Aşk Nedensiz, Bedensiz Sevmekmiş- Love is to love without a reason,without a body
    Ruhunda Ruhunu Hissetmekmiş-It is to feel your soul inside his/her soul (it=love)
    Sevdiğinle Sevildiğin, -It is to be loved by your lover (it=love)
    Ah Gönüllü Yenildiğin Bir Savaşı En Baştan Kaybetmekmiş- Ah it's about losing that battle you volunteered to lose at the start
    Dün, Bugün, Yarın, Hergün! Seni Seviyorum, Seni!-Yesterday,today,tomorrow,everyday I love you,only you
    Bir Can Borcum Var Allah`A,-I owe my life to God
    Varsın O Da Senin Olsun Ama- ok,take it for yourself but
    Bir Aşk Borcun Var Bana..-You owe me a love
    Seni Seviyorum, Seni!-I love you,only you!
     
  11. LenOosh's Avatar

    LenOosh said:

    Default

    GÖKHAN ÖZEN- NE FARK EDER (What matters?)



    Paylaşırmıydın Tamda Şuanda Acımı Benimle- Would you share your sorrow with me right at the moment?
    Hissedermiydin Taa En Uzaktan Tuzumu Teninde-Would you feel my salt (skin salt) on your skin ?
    Olamadık Senle belirli Buna Çok Üzülüyorum-We weren't able to be together,that what makes me sad the most
    Olan Olup Bittiğinden Beri Yok Gülemiyorum.- I can't smile since it all happened and ended
    İçi Sensiz Bir Kalbi Ben Nediye Taşıyorum- Why am i carrying a heart that lacks you?


    Şimdi Ağlamak Geldiyse İçinden-If you feel like crying now
    Ne Farkeder, Ne Farkeder-Does it matter,does it matter
    Ağlamak Güzeldir Diyor Bak Sezen- See,Sezen says crying is good (Sezen refers to Sezen Aksu,the famous singer)
    Ağla Kalbim Belki Geçer,-Cry my heart,maybe it goes (the pain)



    Şimdi Ağlamak Geldiyse İçinden-If you feel like crying now,
    Ne Farkeder, Ne Farkeder-does it matter,does it matter?
    Başlamaz Biten En Güzel Yerinden-Something that was ended during its best time doesn't start all over again
    Bu Kahreder Bu Kahreder-This grieves,this grieves (me)
    Bunun Adı Kahbe Kader...-This is the ill fate
    Last edited by LenOosh; 04-11-2013 at 03:46 PM.
     
  12. LenOosh's Avatar

    LenOosh said:

    Default

    Gökhan Özen - Sahte Hoşçakal (Fake Goodbye)

    Gözüm yok çoğunda-I don't desire most of them

    Azına da razıydım aslında-In fact,I would feel content with the little too

    Çok zaman geçti üstünden-It's been a long time (over the seperation)

    Unutulur sanmayı bıraktım ben- I gave up thinking that it could be forgotten

    Dört mevsim yetmez bana-Four seasons are not enough for me

    Gözlerinde cenneti bulmaya- (not enough) to find the paradise in your eyes

    Bir daha gelsem şu dünyaya-If i was to come to this world again (reborn)

    Yine sana ,ocağına doğardım ben-I would born at your house again (meaning I would come to you/I would choose to be with you)

    Sen aşkın en güzel en saf en sahici hali-You are the most beautiful,the purest,the most real form of love

    Gözden düşmezki sevmişiz besbelli-It's very clear that i loved, (so that) you'll never fall out of favor with me

    Dünya bir yana sen bir yana-(I would put) The world one side,you on the another

    Kim inanır-Who would believe

    Sahte hoşçakal bizimkisi-(that) Ours was a fake goodbye
     
  13. LenOosh's Avatar

    LenOosh said:

    Default

    GÖKHAN ÖZEN -MILYONER (Mıllionare)

    O milyoner olmuş ama adam olmuş mu- He's become a millionare but has he become a real man?
    Şu dünyanın düzenine kuş kondurmuş mu-Has he put a bird on this world's system? (means : Has he done anything good for world?)

    Aşkta hesaplar tutmaz-In love,calculations do not work
    Hep aynı son yargısız infaz-It's always the same end,extrajudicial punishment
    Söz konusu iki kalp var ikisi de enkaz-It's about two hearts,both are like debris (destroyed)
    Aşkta hesaplar tutmaz-In love,calculations do not work
    Hep aynı son yargısız infaz-It's always the same end,extrajudicial punishment
    Söz konusu iki kalp var ikisi de enkaz-It's about two hearts,both are like debris (destroyed)

    Aşk cesaret ister ama o da sende yok-Love needs bravery but you don't have it
    Kalbimi ısıtacak yürek sende yok-You don't have that heart that can warm my heart

    O milyoner olmuş ama adam olmuş mu- He's become a millionare but has he become a real man?
    Şu dünyanın düzenine kuş kondurmuş mu-Has he put a bird on this world's system? (means : Has he done anything good for world?)
     
  14. LenOosh's Avatar

    LenOosh said:

    Default

    Gökhan Özen - İki Yeni Yabancı (Two newly Strangers)



    Dargınım olanlara kırgınım bugünlerde-Nowadays I'm resentful,i'm chagrined due to what happened

    Eldeki avuçtaki yok kalmadı--I have nothing left

    Çok değil birkaç güne toplarım demiştim ya-I told i was able to get better in a few days,wouldn't take long time but

    Toplanan eşyalar gibi kolay olmadı-It wasn't as easy as packing things

    Öyle bir kırıldı ki yüreğim onarılmıyor-My heart is deeply broken that it can't be healed

    Kaldı ki yaşanmışı çileli kalp affetmiyor-Moreover,this injured heart does not forgive what happened (what we lived through)

    Sen affet,beni bu aşktan azat et-Forgive me,set me free from this love

    Ne yana baksam olmaz-No way,wherever i look (i see no way for it to work)

    Seni gördüğüm yerde konuşacak sözüm yok- If i'll see you anywhere,I'll have nothing to tell

    Eski cümleler nerede?- where are the old sentences?

    İki yeni yabancı dost olur mu sence birbirine?- Do you think that two newly strangers can become close friends?

    Beni senden azat et-Set me free from yourself

    Ben de severim belki yerine- Maybe i'll love (someone) again,instead of you

    Evli evine köylü köyüne-People should walk their own paths
    Last edited by LenOosh; 04-14-2013 at 01:48 PM.
     
  15. larosa's Avatar

    larosa said:

    Default

    thanks LenOosh,great job
    life is Super good
    (this is bull ****)
    if you seek arabic translation,PM me
     
  16. LoOlya's Avatar

    LoOlya said:

    Default

    Wow Gökhanın yeni albümünü çok beğendim .. specially Ne Farkeder..
    Thanks all for your efforts <3
    Syria ♥
    لّا إِلَهَ إِلاَّ أَنتَ سُبْحَانَكَ إِنِّي كُنتُ مِنَ الظَّالِمِينَ
    Suriyeli damarımda Türk kanı akıyor.