Emel Sayın - Sen Mevsimler Gibisin

Thread: Emel Sayın - Sen Mevsimler Gibisin

Tags: None
  1. Lady_A said:

    Default Emel Sayın - Sen Mevsimler Gibisin

    Emel Sayın - Sen Mevsimler Gibisin


    Sen gidince ruhumu bir alev sardı
    Ağlayan gözlerimde hatıran kaldı
    Bir zamanlar seninle mesut yaşardık
    Şimdi o mutlu günler mazide kaldı

    Yalancı dünya gibi yalancısın sevgilim
    Sen mevsimler gibisin değişirsin sevgilim

    Uzanan ellerimi bomboş bıraktın
    Gözlerimde yaş olup sel gibi aktın
    Son ümidim sendin sana inandım
    Ummadığım bir anda beni bıraktın

    Yalancı dünya gibi yalancısın sevgilim
    Sen mevsimler gibisin değişirsin sevgilim


    Thank you.
     
  2. larosa's Avatar

    larosa said:

    Default

    Sen gidince ruhumu bir alev sardı
    when you went a flame wrapped my soul
    Ağlayan gözlerimde hatıran kaldı
    your memory remained in my crying eyes
    Bir zamanlar seninle mesut yaşardık
    once upon a time we used to live happily
    Şimdi o mutlu günler mazide kaldı
    now those happy days stayed in the past

    Yalancı dünya gibi yalancısın sevgilim
    you are a liar my beloved,like this lying world
    Sen mevsimler gibisin değişirsin sevgilim
    you are like seasons,you change my beloved

    Uzanan ellerimi bomboş bıraktın
    you left my hands that eagers to reach you empty
    Gözlerimde yaş olup sel gibi aktın
    you leaked my tears in my eyes like a flood
    Son ümidim sendin sana inandım
    you were my last hope ,I believed in you
    Ummadığım bir anda beni bıraktın
    you left me in the moment I hoped for you

    Yalancı dünya gibi yalancısın sevgilim
    you are a liar my beloved,like this lying world
    Sen mevsimler gibisin değişirsin sevgilim
    you are like seasons,you change my beloved
    life is Super good
    (this is bull ****)
    if you seek arabic translation,PM me
     
  3. selim said:

    Default to Larosa

    Ummadığım bir anda beni bıraktın
    you left me in the moment I hoped for you
    it's better to translate as

    you left me in a moment I never expected
     
  4. larosa's Avatar

    larosa said:

    Default

    Quote Originally Posted by selim View Post
    it's better to translate as

    you left me in a moment I never expected
    thanks for the correction dear Selim
    life is Super good
    (this is bull ****)
    if you seek arabic translation,PM me
     
  5. Lady_A said:

    Default

    Thank you for the translation.
     
  6. larosa's Avatar

    larosa said:

    Default

    Anytime
    life is Super good
    (this is bull ****)
    if you seek arabic translation,PM me