Ebi & Shadmehr - Ye Dokhtar

Thread: Ebi & Shadmehr - Ye Dokhtar

Tags: None
  1. schadmehr said:

    Default Ebi & Shadmehr - Ye Dokhtar

    hi.
    is there anyone for translating this lyric:

    music: http://hosein.teh-song1.org/Hosein/1...%20Dokhtar.mp3

    یــــه دختــــر تو تــراس روبـرویی
    یــه شال سبــــــز و هـر روز میتکونه
    یـــه شال سبــــــز و ساده که غروبا
    پــــر از خــاکســــتر آتــش فشونــه

    پـــــــر از خاکســــــتر آرزوهایــــی
    که هر روز روی قلبش گَر میگیرن
    پر از خاکســـتر خوابــای خوبــــی
    که هرشب تو نگاه اون میمیــــرن

    همین چند وقته پیش رویاشـــو توی
    خیــابون بـــی بهونه سر بریـــدن
    همیــشــــه راه پــــروازشو بسـتن
    همیشـــه رو خیالش خـــط کشیـــدن

    بـــراش مـــرده و زنــده فرق نداره
    سیاست بازا پــیـــرا و جــــوونــــا
    همش دنبــــال قهرمـــــان مـیگرده
    میونـه شاعــــــرا آوازخــــونـــــا

    رو دیــــوار اتـــاقـش چنتــا عکـسه
    هدایـت ، کاف کــا ، فرخــزاد ، مایـکل
    یــــه عکـــــس خاتــــمی چنتــا مدونا
    یه عکس تام کروز یـه عـــکس فیدل
    براش مـــــرده و زنــــده فــرق نداره
    همش دنبـــــال قهرمــــان میـــگرده

    براش مـــــرده و زنــــده فــرق نداره
    همش دنبـــــال قهرمــــان میـــگرده

    همش دنبـــــال قهرمــــان میـــگرده

    نــمیدونه کــه تنـــها تـوی آیــــنه
    بایـــد دنبــــال قــهرمــان بــــگرده
    هنـــوز بـــاور نـــداره که با دستاش
    جهانی میشه ســاخت ، بی ظلم و برده

    یــــه دختــــر تو تــراس روبرویـی
    شبـــا کنسرت فریـــادش بــه راهــه
    صداش میگیره از بـس غصـــه داره
    نمیشه دیدش از بـس شــــب سیاهه

    ولی زنگ صـداش میـپـچـیـه هــرشب
    تو شـهری که چـراغاش رنگه خــــونن
    دیــگه چـــند وقــتـــه که حتـــی چراغِ
    چـهـارراه ها میترســن "سبــــــز" بمونن

    میـــخواد یـاد تــموم شـــهر بــمونــه
    بــهـاری کـه یــکی بــرگـاشـو دزدیــد
    درخـتــی کــه قـرنـتـیـنـه شــد آخـــــر
    تو فصــلی که زمین بـرعکس میچرخید

    صــداش لـــبریز حـــرفـای نـگفتس
    سرش لبــریــز صد آتــش فشونــه
    یـــه دختــــر تو تــراس روبرویــی
    یـه شال سبــــــز و هر روز میتکونه
    یـه شال سبــــــز و هر روز میتکونه
    یـه شال سبــــــز و هر روز میتکونه
     
  2. afsaneh's Avatar

    afsaneh said:

    Default Ebi & Shadmehr - Ye Dokhtar

    Ye Dokhtar
    A Girl

    Ye dokhtar too teraase ruberui --------------------------------------- a girl in the opposite terrace
    Ye shaale sabzo har rooz mitekoone --------------------------------- waves a green shawl every day
    Ye shaale sabz o saade ke ghorubaa --------------------------------- a green and simple shawl that at sunset
    Por az khaakestare aatash feshoone --------------------------------- is full of volcanic ashes

    Por az khaakestare aarezoohaayi ------------------------------------ full of ashes of the wishes
    Ke har rooz ruye ghalbesh gor migiran ------------------------------ that burn on her heart daily
    Por az khaakestare khaabaaye khoobi ------------------------------- full of ashes of the sweet dreams
    Ke har shab too negaahe oon mimiran ------------------------------ that die in her eyes every night

    Hamin chand vaghte peesh royaasho tuye -------------------------- not long ago her dreams
    Khiaaboon bi bahoone sar boridan ----------------------------------- were beheaded on streets unduly
    Hamishe raahe parvaazesho bastan --------------------------------- her flying route was always blocked
    Hamishe roo khiaalesh khat keshidan ------------------------------- her imagination has always been crossed off

    Baraash morde o zende fargh nadaare ------------------------------ alive or dead is the same for her
    Siaasat baazaa piraa javoonaa --------------------------------------- politicians, the elderly, or the youth
    Hamash donbaale ghahramaan migarde ----------------------------- repeatedly she’s in search of a hero
    Miyoone shaaeraa aavaazekhunaa ----------------------------------- among the poets or the singers
    Ru divaare otaaghesh chandtaa akse -------------------------------- on her room’s wall are some pictures of
    Hedaayat, Kafka, Farokhzad, Michael -------------------------------- Hedayat(1), Kafka, Farrokhzad (2), Michael (Jackson)
    Ye akse Khatami chand taa Madonna -------------------------------- one picture of Khatami (3), some of Madonna’s
    Ye akse Tom Cruise, Ye akse Fidel ----------------------------------- a picture of Tom Cruise, one from Fidel (4)!

    Baraash morde o zende fargh nadaare ------------------------------ alive or dead is the same for her
    Hamash donbaale ghahramaan migarde ---------------------------- repeatedly she’s in search of a hero

    Nemidune ke tanhaa tuye aayene ------------------------------------ she doesn’t know that in the mirror alone
    Baayad donbaale ghahramaan beggared ---------------------------- she should quest a hero
    Hanuz baavar nadaare ke baa dastaash ----------------------------- she still does not believe that by her hands
    Jahaani mishe saakht bi zolm o barde ------------------------------- a world can be built without tyranny and slaves


    ye dokhtar tu teraase ruberuyi --------------------------------------- a girl in the opposite terrace
    shabaa konserte faryaadesh be raahe ------------------------------- has a concert of cries nightly
    sedaash migire az bas ghosse dare ---------------------------------- her voice gets lowered due to many sorrows
    nemishe didesh az bas shab siyaahe -------------------------------- the night’s darkness hides her to be seen

    vali zange sedaash mipiche har shab ------------------------------- but the timbre of her voice is resonated
    tu shahri ke cheraaghaash range khunan -------------------------- in a city with lights the same color as the houses
    dige chand vaghte ke hatta cheraaghe ----------------------------- some time later even the traffic lights
    chaar raahaa mitarsan sabz bemunan ----------------------------- at junctions are scared to turn green

    mikhaad yaade tamume shahr bemune ------------------------------ she wants to remember the city
    bahaari ke yeki bargaasho dozdid ---------------------------------- the spring whose leaves were stolen
    derakhti ke gharantine shod aakhar --------------------------------- and a tree that finally got quarantined
    tu fasli ke zamin bar’aks micharkhid -------------------------------- in a season in which the earth was rotating conversely

    sedaash labrize harfaaye nagoftas --------------------------------- her heart full of unsaid words
    saresh labrize sad aatash feshune ----------------------------------- her head full of hundreds of volcanoes
    Ye dokhtar too teraase ruberui --------------------------------------- a girl in the opposite terrace
    Ye shaale sabzo har rooz mitekoone --------------------------------- waves a green shawl every day

    __________________________
    1. Sadegh Hedayat (http://en.wikipedia.org/wiki/Sadegh_Hedayat)
    2. Either Forough Farrokhzad, (http://en.wikipedia.org/wiki/Forough_Farrokhzad) or her brother Fereydoun Farrokhzad (http://en.wikipedia.org/wiki/Fereydoun_Farrokhzad)
    3. Former president of Iran
    4. Fidel Castro
    "If music be the food of love; play on."
    Shakespeare
     
  3. schadmehr said:

    Default

    thanks alot