Xaniar - Omid daram hanooz - I still have hope

Thread: Xaniar - Omid daram hanooz - I still have hope

Tags: None
  1. pinky_girl's Avatar

    pinky_girl said:

    Default Xaniar - Omid daram hanooz - I still have hope

    Shodam ghargh too ye zendegiye sade
    I'm drown in an ordinary life

    Ba ye ghalbe khali az to
    With a heart which is empty of you

    Ke tanhayish ziyade
    (and) which is so alone

    Shodam habs miyoone khaterate ba to
    I'm captive among the memories (which I had) with you

    Hamishegi nashodi amma
    You didn't become permanent but

    Hamishe yadame negato
    I always remember your look

    Khodet neshoonam dadi masire arezoo ha ro
    You yourself showed me the path of wishes

    Hala arezoo mikonam hamoon rooza ro
    Now I wish those days


    Omid daram ye rooz mirese ke ye jayi belakhare baz chesh too cheshat mindazam
    I have hope that one day, somewhere, finally I'll look into your eyes


    Omid daram Hanooz dobare miyayo kenare to rahat khoshbakhtio misazam
    I still have hope that you'll come again and I'll build the happiness easily beside you

    Misazam
    I'll build

    Har roozi ke mishe dirooz deltangtar mishamo
    Every day that becomes yesterday, I miss you more and

    Baz ghargh misham too khiyalo khab
    Again I drown in fantasy and dream

    Har bar ke mizane baroon mibandam chatramo
    Every time that it rains, I close my umbrella

    Be yadet khis misham az ghatrehaye ab
    I get wet by water drops in memory of you

    Omid daram ye rooz mirese ke ye jayi belakhare baz chesh too cheshat mindazam
    I have hope that one day, somewhere, finally I'll look into your eyes


    Omid daram Hanooz dobare miyayo kenare to rahat khoshbakhtio misazam
    I still have hope that you'll come again and I'll build the happiness easily beside you
     
  2. Enoo's Avatar

    Enoo said:

    Default

    Ooooooooh binahayat mamnoooooooon ma Pinky d'amour!! Az tarjomet kheyli motchakeram! You've translated it so quickly!! Aliyeee, beautiful song, lyrics and translation!
    Even after all this time
    The Sun never says to the Earth
    « You owe me »
    Look what happens with a love like that
    It lights the whole sky

    -حافظ
     
  3. pinky_girl's Avatar

    pinky_girl said:

    Default

    Ghabele to ro nadasht azizamI was so excited and I couldn't wait anymore for someone to request this song!so as soon as you said, I did it
     
  4. Enoo's Avatar

    Enoo said:

    Default

    Merci encore, my smart-simultaneous-translating-friend!
    Even after all this time
    The Sun never says to the Earth
    « You owe me »
    Look what happens with a love like that
    It lights the whole sky

    -حافظ