Boban Rajović - Ne vjerujem (Bosnian)

Thread: Boban Rajović - Ne vjerujem (Bosnian)

Tags: None
  1. mariusmxm's Avatar

    mariusmxm said:

    Wink Boban Rajović - Ne vjerujem (Bosnian)

    [qRGGYOp80KI]http://www.youtube.com/watch?v=qRGGYOp80KI[/video]
    I'm not quite sure about my translation, if someone could help me to improve it, if necessary, I will be glad for your help. I didn't translate it literally.

    U gradu si glavna tema
    You're the main subject in the city
    sada kad nas nema
    Now, since we're not together anymore
    ređaju se epiteti
    The epithets are exposed
    zbogom, pameti
    "Farewell my mind"

    Pažnje bi da budeš vrijedna
    You're careful to be of true merit
    dodira si tuđih žedna
    And you're thirsty about others touches
    a sa mnom si bila tako čedna
    But you were with me so innocent

    Refren 2x
    Ne vjerujem, ne vjerujem
    I don't believe, I don't believe
    to što vidim, to što čujem
    What I'm seeing, what I'm hearing
    što se ima, to se nudi
    It offers just what it has
    na izvol te grudi
    It shows breasts without restraint

    Da l' me to još uvijek voliš
    Is it because you still love me?
    pa luduješ da preboliš
    And then you're mad to get over
    ili si to, oko moje
    Or you're simply like that, my dear
    pokazala lice svoje
    Showing your real face

    Kad unazad slike vratim
    When I bring back to life the memories
    nikako da shvatim
    I don't understand at all
    šta je uzrok, blago meni
    What's the reason, my darling
    takvoj promjeni
    To such a change

    Nekad dama, sad starleta
    It used to be a lady, now a starlet
    svako može da te šeta
    Everyone has the possibility to date you
    a htio sam s tobom na kraj svijeta
    And I wanted to go with you to the end of the world

    Refren 2x
    Ne vjerujem, ne vjerujem
    I don't believe, I don't believe
    to što vidim, to što čujem
    What I'm seeing, what I'm hearing
    što se ima, to se nudi
    It offers just what it has
    na izvol te grudi
    It shows breasts without restraint

    Da l' me to još uvijek voliš
    Is it because you still love me?
    pa luduješ da preboliš
    And then you're mad to get over
    ili si to, oko moje
    Or you're simply like that, my dear
    pokazala lice svoje
    Showing your real face
     
  2. milijana's Avatar

    milijana said:

    Default

    Here it is Marius, I just translated it, so you can compare. You always get better and better, I am very glad to see that!

    I don’t believe

    You are the main topic in the town
    now when we are gone/don’t exist
    descriptions (of you) are lining
    farewell, (my) mind

    You want to be worth of attention
    you are thirsty for touches from other men
    yet with me you were so chaste

    Ref. 2x
    I don’t believe, I don’t believe
    things that I see, that I hear
    What you have you offer
    your breasts to be seen / na izvol'te means free to watch, free to take; she had very open decolletage

    Do you still love me
    and so you party to get over (me) / ludovati means to party, to have fun, going out to drink and dance
    Or have you, my eye (dear)
    just shown your (true) face

    When I rewind pictures / meaning when he starts analyzing the past
    I cannot understand at all
    what’s the cause, ah me/alas me
    to such a change

    Once a lady, now a starlet
    everyone can walk you /date you/be with you
    and I wanted to go with you to the end of the world

     
  3. mariusmxm's Avatar

    mariusmxm said:

    Default

    Thank you very much Milijana, again By the way I met Boban Rajović sunday in Rešica (Romania) they had a festival "The days of Reșița city" and Dragana Mirković was the main attraction. At the end of the concert she said "Ja bi zamolila mog velikog prijatelja da izađe, Boban Rajović" and I remained like.. WOW, I didn't expect that and they have played two more songs. After concert I went in the backstage to meet them both
     
  4. milijana's Avatar

    milijana said:

    Default

    I am so happy for you that you got the opportunity to meet them both! I think I only saw Dragana once, when I was little girl.