Cem Adrian - Ben Seni Çok Sevdim

Thread: Cem Adrian - Ben Seni Çok Sevdim

Tags: None
  1. hain said:

    Default Cem Adrian - Ben Seni Çok Sevdim

    Hello Friend
    Can Someone Help me to Translate this song? thank you



    Bir istiridyenin kıymetli incisini sakladığı gibi saklarım seni...
    Bir bahar dalının narin tomurcuklarını sakındığı gibi korurum seni...
    Çok derin...
    Derinlerimde ellerin...
    Bir armağan gibi Tanrı'dan bana...
    Kış güneşinde altın kirpiklerin...

    Ben seni çok sevdim...
    Ben seni çok sevdim...
    Belki zordur anlaması sessizliğimden...

    Ben seni çok sevdim...
    Ben seni çok sevdim...
    Sen oku kelimeleri gözlerimden...
     
  2. arduus said:

    Default


    Bir istiridyenin kıymetli incisini sakladığı gibi saklarım seni I keep you just like an oyster keeps its precious pearl
    Bir bahar dalının narin tomurcuklarını sakındığı gibi korurum seni I protect you just like a spring branch looks out for its fragile sprouts
    Çok derin derin derin Very deep, deep, deep
    Derinlerimde ellerin Your hands are in my depths
    Bir armağan gibi Tanrı'dan bana They (he is talking about the eyelashes in the next line here) are like a gift from God to me
    Kış güneşinde altın kirpiklerin Your golden eyelashes under the winter sun

    Ben seni çok sevdim I loved you so much
    Ben seni çok sevdim I loved you so much
    Belki zordur anlaması sessizliğimden Maybe it is hard to understand because of my silence

    Ben seni çok sevdim I loved you so much
    Ben seni çok sevdim I loved you so much
    Sen oku kelimeleri gözlerimden Read the words inside my eyes yourself
    Hiç yara almadan aynadan geçemezsin... (I can provide translations in English, German, Spanish upon request, just add my name in your post and the language you want)
     
  3. hain said:

    Default

    Beautiful Song i like this song, and this one too http://www.allthelyrics.com/forum/tu...biz-senle.html

    Thanks bro ;D