plecaciune
Thread: plecaciune
Tags:
None

-
Katina said:
08-14-2013 09:15 AM
plecaciune
translation, please?
Treacă primăveri şi toamne
Eu mă-nchin la Tine Doamne
Nu să-ţi cer ceva anume
Lumea-i plină de-aşa lume.
Nici să fac din timp risipă
Dacă-ar fi să-mi dai o clipă,
Doar să-ţi mulţumesc, vroiam
Pentru ceia ce eu am.
Lumea spune-n mii de feluri
Că la tine-acolo-n ceruri
De-aş trimite-un gānd să vie,
Ar parcurge-o veşnicie.
Dar eu cred, a cāta oară
Că din tot ce ne-nconjoară
Vānt, pămānt, lumini, şi ape,
Tu ne eşti cel mai aproape.
-
Mimi0920 said:
08-25-2013 03:39 PM
Here you go 
Bow
Springs and autumns are passing
I bow to you, God
I don't want to ask you for something special
The world is full of this kind of people
I don't want to waste your time
If you had a moment for me
I only wanted to thank you
For what I have
The world is telling in thousands of ways
That where you are, up in the sky
If I could send a thought to live*
It travelled for an eternity
But I think, how many times,
That out of everything that surrounds us
Wind, soil, light and water
You an the closest to us
* Maybe somebody knows the verb "a via", I've never heard it before, so this line is rather an interpretation than a translation...
-
Crisa said:
08-30-2013 03:22 AM
@Mimi : să vie= să vină and it's used in prayers and church songs.