Atiye & Emre Aydın - Sor

Thread: Atiye & Emre Aydın - Sor

Tags: None
  1. larosa's Avatar

    larosa said:

    Default Atiye & Emre Aydın - Sor

    I hope that someone helps me with this song of Emre aydin,I really don't care about Atiye I just love Emre what can I do ??



    Atiye:
    Her gün değil her an değil her nefeste acıyor her yerim
    not every day,not every moment,every place of me aches in every breath
    Ne bir defa ne bin defa kalmadı göz yaşı ağlamaya
    not once,not a thousand times,there is no tears left to cry

    Atiye-Emre Aydın:
    Sor, diyemem sana zor
    Ask,I won't tell you ,it is hard
    Yaşayan ben, sen değil tercüme edemem çok zor
    it is me who lives,not you,I can't translate ,it is so hard
    Sor, diyemem sana zor
    Ask,I won't tell you ,it is hard
    Yaşayan ben sen değil tercüme edemem çok zor
    it is me who lives,not you,I can't translate ,it is so hard
    Alıştığını kaybetmek nedir bilir misin
    do you know how it feels to lose what you got used to?
    Benim seni kaybettiğim gibi sevgilim
    it is like losing you my beloved
    Ama ben bilirim (ben bilirim)
    but I know
    Ben çektim (ben çektim)
    I suffered
    Kalbime gömdüm
    I buried my heart

    Diyemem, diyemem sana sor
    I won't tell ,I won't tell you,Ask
    Diyemem, diyemem zor
    I won't tell,I won't tell ,,it is hard
    Diyemem, diyemem sana sor
    I won't tell ,I won't tell you,Ask
    Diyemem, diyemem zor
    I won't tell,I won't tell ,it is hard
    Last edited by larosa; 08-17-2013 at 11:53 AM.
    life is Super good
    (this is bull ****)
    if you seek arabic translation,PM me
     
  2. arduus said:

    Default

    Sor, diyemem sana zor
    It is hard to tell you: "Ask", I can't

    Kalbime gömdüm
    I buried in my heart

    Diyemem, diyemem sana sor
    I can't tell, I can't tell you, it's hard

    A perfect translation as always, just a few suggestions from me
    Hiç yara almadan aynadan geçemezsin... (I can provide translations in English, German, Spanish upon request, just add my name in your post and the language you want)
     
  3. larosa's Avatar

    larosa said:

    Default

    Quote Originally Posted by arduus View Post
    Sor, diyemem sana zor
    It is hard to tell you: "Ask", I can't

    Kalbime gömdüm
    I buried in my heart

    Diyemem, diyemem sana sor
    I can't tell, I can't tell you, it's hard

    A perfect translation as always, just a few suggestions from me

    Diyemem, diyemem sana sor
    I can't tell, I can't tell you, it's hard
    Diyemem, diyemem sana sor
    I can't tell, I can't tell you, "ask"

    just a little something isn't supposed to be like this?
    life is Super good
    (this is bull ****)
    if you seek arabic translation,PM me
     
  4. arduus said:

    Default

    Definitely, it's my bad, larosa, sorry for the oversight
    Hiç yara almadan aynadan geçemezsin... (I can provide translations in English, German, Spanish upon request, just add my name in your post and the language you want)
     
  5. larosa's Avatar

    larosa said:

    Default

    Quote Originally Posted by arduus View Post
    Definitely, it's my bad, larosa, sorry for the oversight
    ok I forgive you this time just kidding
    life is Super good
    (this is bull ****)
    if you seek arabic translation,PM me