Russian to english Thanks!
Горя вкусила я
Отличить не могу я от луны,
Когда вижу твоё, как луна, лицо.
Стесняясь, смотреть я не могу,
Когда складки у тебя на переносице.
О-о-о! Горя вкусила я!
О-о-о! Заскучала по любимому!
О-о-о! Горя вкусила я!
О-о-о! Заскучала по любимому!
Когда складки у тебя на переносице,
Обижен ли был ты на меня?
Вера моя в тебя совершенная,
Надежда моя – всё ещё на тебя.
О-о-о! Горя вкусила я!
О-о-о! Заскучала по любимому!
О-о-о! Горя вкусила я!
О-о-о! Заскучала по любимому!
Защитой став для тебя,
На веранде ли твоей лежать мне?
В шестидневном этом мире
По тебе ли горевать мне?
О-о-о! Горя вкусила я!
О-о-о! Заскучала по любимому!
О-о-о! Горя вкусила я!
О-о-о! Заскучала по любимому!
Tags:
None
-
please help translate it i wish! Thanks! (Russian)
Last edited by aspwow; 08-26-2013 at 01:11 AM.
-
Горя вкусила я
I tasted grief
Отличить не могу я от луны,
Когда вижу твоё, как луна, лицо.
Стесняясь, смотреть я не могу,
Когда складки у тебя на переносице.
When I see your face
I can't distinguish it from the moon
I'm shy, I can't watch
When you have wrinkles on nose
О-о-о! Горя вкусила я!
О-о-о! Заскучала по любимому!
О-о-о! Горя вкусила я!
О-о-о! Заскучала по любимому!
Oh! I tasted grief!
Oh! I miss my beloved!
Когда складки у тебя на переносице,
Обижен ли был ты на меня?
Вера моя в тебя совершенная,
Надежда моя – всё ещё на тебя.
When you have wrinkles on nose
Did I offend you?
I trust in you completely
I still have hope in you
Защитой став для тебя,
На веранде ли твоей лежать мне?
В шестидневном этом мире
По тебе ли горевать мне?
I became your guard
Will I lie on your verandah?
In this world of six days
Will I grieve for you?Pertëj kohës e hapsirës,
tej të keqes e te mirës