Salah Al Zadjali - 7ekayat Nai / حكايه ناي - صلاح الزدجالي

Thread: Salah Al Zadjali - 7ekayat Nai / حكايه ناي - صلاح الزدجالي

Tags: None
  1. maroom said:

    Post Salah Al Zadjali - 7ekayat Nai / حكايه ناي - صلاح الزدجالي

    Please anyone can translate this song. Love it.

    سمعنا بقصة الرجال
    هذاك اللي رفضه الحال
    نوى يخطب هوى قلبه
    تقدم صوب ابوها وقال صلاح

    يا عم جيتك .. لحد بيتك
    ليد بنتك انا اتقدم
    على المله .. بشرع الله
    ونص الدين ابا اتمم
    هي مرادي .. غلا فوادي
    طلبتك قولها لي تم

    فقير الحال .. ما عندي مال
    غني المبدا خالي الهم
    اعف النفس .. واصلي الخمس
    واراعي ربي الاعظم
    ومهما صار .. مع الاقدار
    ابرضى بالذي مقسم * * * كورال




    تصدد وجه ابوها وطال
    سكوته ولا حكي ينقال
    تفكر ثم قال اسمع
    ترى بنتي لابن الخال صلاح

    يا عم ارجوك .. لا ترمي الشوك
    فعيني وقلبي المغرم
    بطهر الارض .. عرفنا بعض
    من احنا صغار لو تعلم
    لا تحرمنا .. لا تعدمنا
    وربك ما رضى بالظلم

    يا عم ناظر .. ترى الخاطر
    يبيها من سنين كم
    يا راعي الخير .. هوانا طير
    لا توقف في طريق الحلم
    وخذ مني .. وعد اني
    اخليها فمجرى الدم * * * كورال




    تمايل راس ابوها ومال
    يهزه يمنتن وشمال
    همس في اذن صاحبنا
    نصيبك مع سواها تنال صلاح

    مهو معقول .. ولا مقبول
    اعيش الفكره ذي يا عم
    بعد بنتك .. انا احلف لك
    علي تحرم بنات آدم
    ولو دنياي .. حكاية ناي
    ابحكيها جروح وهم

    وهذا القلب .. يا عمي صعب
    حلف ابعشقها واقسم
    بقولك شي .. ما دامي حي
    اموت وغيرها يحرم
    بكل الياس .. بقول للناس
    حياتي خانها درهم
     
  2. Gole Yas said:

    Default

    سمعنا بقصة الرجال
    Sema3na bge9at elrajal
    We heard the man’s story
    هذاك اللي رفضه الحال
    Hathak eli refa’6 el7al
    He who was denied
    نوى يخطب هوى قلبه
    Newa ya56ib hawa galbah
    He wanted to get engaged his hearts beloved
    تقدم صوب ابوها وقال
    Tegadam 9ob ubooha o gal
    He approached her dad and said...

    يا عم جيتك .. لحد بيتك
    Ya 3am jeetik l7ad baitek
    Oh uncle... I came all the way to your house
    ليد بنتك انا اتقدم
    Lyad bintik ana atgadam
    Asking for your daughters hand in marriage
    على المله .. بشرع الله
    3ala elmila bshar3 Allah
    Officially, upon Gods path
    ونص الدين ابا اتمم
    O n9 eldeen aba atamim
    I want to complete half my religion
    هي مرادي .. غلا فوادي
    Heya mradi, ‘3ala fu2adi
    She is what I want... my heart’s precious one
    طلبتك قولها لي تم
    6elabtik goolaha li tam
    I’m asking this of you... please agree

    فقير الحال .. فقير المال
    Fgeer el7al fgeer elmal
    Im am not in the best state, I am not rich
    غني المبدا خالي الهم
    ‘3aney elmabda2 5ali elham
    But I have high morals, and no worries
    اعف النفس .. واصلي الخمس
    A3if elnafs o a9ali el5ams
    I forgive, and I pray all five prayers
    واراعي ربي الاعظم
    O ara3i Rabi el2a3’6am
    And I always consider God’s orders
    ومهما صار .. مع الاقدار
    O mahma 9ar, ma3a elagdar
    And no matter what happens with my destiny
    ابرضى بالذي مقسم
    Abar’6a bilithi mgasam
    I am to accept my fate

    تصدد وجه ابوها وطال
    Te9adad wajh ubooha o gal
    Her father turned his face away, and it took time..
    سكوته ولا حكي ينقال
    Sikootah, o la 7aki yingal
    His silence (took time), with no word being said
    تفكر ثم قال اسمع
    Tefakar thum gal isma3
    He thought, and then he said “listen..
    ترى بنتي لابن الخال
    Tara binti li2ibn el5al
    My daughter is already spoken for by her cousin”


    يا عم ارجوك .. لا ترمي الشوك
    Ya 3am arjook la tarmi elshok
    Oh uncle, please.. do not throw thornes
    فعيني وقلبي المغرم
    F3ieini o galbi elmu’3ram
    in my eyes and my heart who is in love
    بطهر الارض .. عرفنا بعض
    B6uhr el2ar’6.. 3erafna ba3’6
    upon the purity of earth.. we knew each other (meaning, we know each other in a pure sense, no wrong doings)
    من احنا صغار لو تعلم
    Min e7na 9’3ar lu te3lam
    (we knew each other) since we were little.. you know that
    لا تحرمنا .. لا تعدمنا
    La ta7remna.. la ta3dimna
    do not deny us.. do not execute/diminish us
    وربك ما رضى بالظلم
    O rabik mare’6a bil’6ulm
    For, God does not agree with injustice

    يا عم ناظر .. ترى الخاطر
    Ya 3am na’6er tara el5a6er
    Oh uncle see how the heart...
    يبيها من سنين كم
    Yabeeha min sneenin kam
    (the heart) has been wanting her for so many years
    يا راعي الخير .. هوانا طير
    Ya ra3i el5air.. hawana 6air
    Oh patron of good (reffering to the father), our love is like a bird
    لا توقف في طريق الحلم
    La tuwgaf fi 6reeg el7elm
    Do not stand in the way of the dream
    وخذ مني .. وعد اني
    O 5ith mini.. wa3ad ini
    and take from me.. a promise that...
    اخليها فمجرى الدم
    A5aleeha fi majra eldam
    I will keep her within my bloodstream (meaning I will cherish her)


    تمايل راس ابوها ومال
    Tamayal ras ubooha o mal
    her father’s head tilted..
    يهزه يمنتن وشمال
    Yehezah yimnatin o shmal
    and went from left to right (stating that he was saying no/ or was sorry for him that he can’t do anything so he was shaking his head)
    همس في اذن صاحبنا
    Himas fi ithn 9a7ebna
    he (the father) whispered in his ear
    نصيبك مع سواها تنال
    N9ebik ma3 swaha tnaal
    your fate is with someone else


    مهو معقول .. ولا مقبول
    Maho ma3gool.. wala magbool
    this is not possible.. this is not accepted
    اعيش الفكره ذي يا عم
    A3eesh elfikra thee ya 3am
    that I live with this idea oh uncle
    بعد بنتك .. انا احلف لك
    Ba3ad bintik.. ana a7lif lik
    after your daughter, I swear to you..
    علي تحرم بنات آدم
    3alay ta7rim banat 2aadam
    all the girls are forbidden to me
    ولو دنياي .. حكاية ناي
    O lu dinyay.. 7ikayat nay
    and if my life was a story told by the flute
    ابحكيها جروح وهم
    Aba7keeha jeroo7 o ham
    I would tell it with wounds and woes



    وهذا القلب .. يا عمي صعب
    O hatha elgalb.. ya 3ami 9a3b
    and it is difficult uncle.. for, this heart..
    حلف بعشقها واقسم
    7elaf b3eshgaha o a8sam
    swore to love her, he took an oath
    بقولك شي .. ما دامي حي
    Bagoolik shay.. madami 3ay
    I will tell you something... as long as im alive
    اموت وغيرها يحرم
    Amoot o ‘3aireha ya7rem
    I would die, and everyone other than her would still be forbidden
    بكل الياس .. بقول للناس
    Bikol elya2s bagool lelnas
    with all despair, I will tell people
    حياتي خانها درهم
    7ayati 5anaha derham
    that my life was betrayed by money (meaning that he was not able to marry his loved one because he was not rich)