salammm , mishe fadaye saret by kamran & hooman baraye man lyrics esho bedi ? merci azizam =)
salammm , mishe fadaye saret by kamran & hooman baraye man lyrics esho bedi ? merci azizam =)
befarmaayid:
p.s. "fadaaye saret" is tough to translate into English, literally it means "may it be sacrificed for your head", meaning that your head is much more valuable than whatever 'it' is. But as an expression it means "don't worry" or "whatever" or "it's no matter". I chose "it's no matter" for the translation.
FADAAYE SARET
rafti namoondi bi vafaa/you left, and didn't stay, unfaithful
engaar asar nadaasht do'a/it seems that prayer had no effect
ghalbe mano shekastiya/you broke my heart
ghosseh nakhor, fadaaye saret/don't be sad, it's no matter
gofti ke chaareh safare/not sure: i THINK it means "you said that the only choice is to travel", here meaning to leave
gofti do'a bi asare/you said prayer has no effect
negaaham har rooz be dare/everday, my gaze is towards the door
ghosse nakhor, fadaaye saret/don't be sad, it's no matter
(x2)
fadaaye saret age man kheyli tanhaam/it's no matter if I'm very lonely
fadaaye saret age geryoone cheshmaam/it's no matter if my eyes are teary
fadaaye saret age delamo shekasti/it's no matter if you broke my heart
migan aasheghe yeki dige hasti/they say you're in love with someone else
delet dige az shisheh neest/your heart is no longer of glass
cheshaat mesle hamisheh neest/your eyes are not like before
to gol nemirizi be paam/you don't spread flowers at my feet
dige nemimiri baram/you no longer die for me
aaghoshe to baraaye man/your heart (technically "your bosom" or "your breast", but it's meant as heart here), for me
engaar dige jaa nadaare/it seems, doesn't have room
doostam nadari midoonam/you don't love me, I know
in dige amma nadare/but this one doesn't have any "buts" - as in "ifs, ands, or buts"
(x2)
fadaaye saret age man kheyli tanhaam/it's no matter if I'm very lonely
fadaaye saret age geryoone cheshmaam/it's no matter if my eyes are teary
fadaaye saret age delamo shekasti/it's no matter if you broke my heart
migan aasheghe yeki dige hasti/they say you're in love with someone else
delet dige az shishe neest/your heart is no longer of glass
cheshaat mesle hamishe neest/your eyes are not like before
to gol nemirizi be pam/you don't spread flowers at my feet
dige nemimiri baram/you no longer die for me
shabaaye tareek o siyah/in dark and black nights
maho seda nemikoni/you don't call out to the moon
ghofle sokooto dige ba mojezeh va nemikoni/you no longer open the lock of silence with miracles
rafti namoondi bi vafa/you left, and didn't stay, unfaithful
tanhaayee sakhte bekhodaa/loneliness is hard, to God
baaz zire gholet zadia/you broke your promise again
ghosseh nakhor, fadaaye saret/don't be sad, it's no matter
gofti na fekre raftani/you said you aren't thinking about leaving
na ahle del shekastani/nor are you into breaking hearts
deli namoonde beshkani/there isn't a heart left for you to break
ghosseh nakhor, fadaaye saret/don't be sad, it's no matter
(x2)
fadaaye saret age man kheyli tanhaam/it's no matter if I'm very lonely
fadaaye saret age geryoone cheshmaam/it's no matter if my eyes are teary
fadaaye saret age delamo shekasti/it's no matter if you broke my heart
migan aasheghe yeki dige hasti/they say you're in love with someone else
رفتی نموندی بیوفا
انگار اثر نداشت دعا
قلب منو شکستیو
غصه نخور فدای سرت
گفتی که چاره سفره
گفتی دعا بی اثره
نگاهم هر روز به دره
غصه نخور فدای سرت
فدای سرت اگه من خیلی تنهام
فدای سرت اگه گریونه چشمام
فدای سرت اگه دلمو شکستی
میگن عاشق یکی دیگه هستی
فدای سرت اگه من خیلی تنهام
فدای سرت اگه گریونه چشمام
فدای سرت اگه دلمو شکستی
میگن عاشق یکی دیگه هستی
دلت دیگه از شیشه نیست
چشات مثل همیشه نیست
تو گل نمیریزی به پام
دیگه نمیمیری برام
آغوش تو برای من
انگار دیگه جا نداره
دوستم نداری میدونم
این دیگه اما نداره
فدای سرت اگه من خیلی تنهام
فدای سرت اگه گریونه چشمام
فدای سرت اگه دلمو شکستی
میگن عاشق یکی دیگه هستی
فدای سرت اگه من خیلی تنهام
فدای سرت اگه گریونه چشمام
فدای سرت اگه دلمو شکستی
میگن عاشق یکی دیگه هستی
دلت دیگه از شیشه نیست
چشمات مثل همیشه نیست
تو گل نمیریزی به پام
دیگه نمیمیری برام
شبای تاریک و سیاه ماهو صدا نمیکنی
قفل سکوتو دیگه با معجزه باز نمیکنی
رفتی نموندی بیوفا
تنهایی سخته به خدا
باز زیر قولت زدیا
غصه نخور فدای سرت
گفتی نه هال رفتنی
نه اهل دل شکستنی
دلی نمونده بشکنی
غصه نخور فدای سرت
فدای سرت اگه من خیلی تنهام
فدای سرت اگه گریونه چشمام
فدای سرت اگه دلمو شکستی
میگن عاشق یکی دیگه هستی
فدای سرت اگه من خیلی تنهام
فدای سرت اگه گریونه چشمام
فدای سرت اگه دلمو شکستی
میگن عاشق یکی دیگه هستی