Humaira Arshad -- Na Koe Jan Na Pehchan

Thread: Humaira Arshad -- Na Koe Jan Na Pehchan

Tags: None
  1. aspwow said:

    Red face Humaira Arshad -- Na Koe Jan Na Pehchan

    http://sound22.mp3pk.com/pakistani/g...ongs.pk%29.mp3 mp3 download
    listening it you will like it
    please listening and translate it !!!
    Thanks!!! a lot
    please translate to english!!!
    it's a nice song!!!

    Here are lyrics:
    na koi jaan na pehchaan aywein takkay da mehman
    gali vichoon onda jhandaaa mainoon wekhyda ay
    saday samny dukaan kha ke laachi waala paan
    paisy khada khadanda mainoon wekhyda ay
    na koi jaan na pehchaan aywein takkay da mehman
    gali vichoon onda jaanda mainoon wekhyda ay

    Monda ay gawandhian da sanwlaa ay rang da
    udy da saraa din kothy oty landha
    Monda ay gawandhian da sanwlaa ay rang da
    udy da saraa din kothy oty landha
    uto sikar dopeyre phanje laghda nei per
    toopay sarh da sarhanda mainoon wekhdya
    hi nee uty sarh da sarhandaaa mainoon wekhyda

    ik din citi mar gali wechoon langh yaa
    kothy oty hoqa peenda veer mera khang yaa
    ik din citi mar gali wechoon langh yaa
    kothy oty hoqa peenda veer mera khang yaa
    uth pajhaa goli waangh jewein rory kolo kanghe
    pechoon paghda phghoon da manoon wekhdya
    hi nee pechoon paghda phghoon da manoon wekhdya

    mera malha katha hoya jeraa aweey mardaa
    har koi akhy odha moonh fit kardaa
    mera malha katha hoya jeraa aweey mardaa
    har koi akhy odha moonh fit kardaa
    ja dethy kanna noonh maroordy agoon hathe peya joray
    hathe jorda joranda mainoon wekhdya
    hi nee hathe jorda jorandaaa mainoon wekhdya
    taras vee away mainoon kutt kutt jaane ty
    charn khachichiyan vee khasma noon khane ty
    ni main ty veera wangh janaa ronda ondaye mar jaana
    akhaan poonjda pujhda pujhandaaa wekhdya
    hi ni akhaan pujhda pujhandaaa mainoon wekhdya

    na koi jaan na pehchaan aywein takkay da mehman
    gali vichoon ondaa jaanda mainoon wekhyda ay
    saday samny dukaan kha ke laachi waala paan
    paisy khada khadanda mainoon wekhyda ay
    hi nee paisy khada khadanda mainoon wekhyda ay
    gali vichoon ondaa jaanda mainoon wekhyda ay



    http://www.youtube.com/watch?v=DkBuVOgUDgg


    [DkBuVOgUDgg]http://www.youtube.com/watch?v=DkBuVOgUDgg[/video]
    Last edited by aspwow; 02-15-2014 at 01:26 AM.
     
  2. aspwow said:

    Default

    BUMP
    Who can help me ,Please,I will Thanks!!!
     
  3. songlover26's Avatar

    songlover26 said:

    Default

    Lol! Funny Song
    Tum takalluf ko hii iKhlaas samajhate ho 'Faraz'
    dost hotaa nahii.n har haath milaane vaalaa - [Ahmed Faraz]
     
  4. songlover26's Avatar

    songlover26 said:

    Default

    na koi jaan na pehchaan aywein takkay da mehman - I don't even know him he is like a self invited guest
    gali vichoon onda jhandaaa mainoon wekhyda ay - But yet he stares at me while passing through my street
    saday samny dukaan kha ke laachi waala paan - He buys a cardamom paan from the shop in front of our house
    paisy khada khadanda mainoon wekhyda ay - His eyes are on me as he takes out the money (from his wallet) to pay.
    na koi jaan na pehchaan aywein takkay da mehman
    gali vichoon onda jaanda mainoon wekhyda ay

    Monda ay gawandhian da sanwlaa ay rang da - He is the son of our neighbors and his complexion is on the darker side.
    udy da saraa din kothy oty landha - His whole day is spent on the terrace of his house
    Monda ay gawandhian da sanwlaa ay rang da
    udy da saraa din kothy oty landha
    uto sikar dopeyre phanje laghda nei per - At peak hours of the noon when you can't even place foot on the floor (coz of excruciating heat)
    toopay sarh da sarhanda mainoon wekhdya - (then also) burning in the noon heat I find him looking at me. (from his terrace)
    hi nee uty sarh da sarhandaaa mainoon wekhyda

    ik din citi mar gali wechoon langh yaa - One day he passed through my street whistling
    kothy oty hoqa peenda veer mera khang yaa - My brother who was enjoying a hookah on the terrace "coughed" (coz he heard him too)

    I tell you now he's dead

    ik din citi mar gali wechoon langh yaa
    kothy oty hoqa peenda veer mera khang yaa
    uth pajhaa goli waangh jewein rory kolo kanghe - He ran like like a bullet like a crow flies away from a pebble.
    pechoon paghda phghoon da manoon wekhdya - And even while running for his life he has his eyes on me. Lol! the guy got some serious guts
    hi nee pechoon paghda phghoon da manoon wekhdya

    mera malha katha hoya jeraa aweey mardaa -The whole neighborhood gathered and whoever came gave him a good beating
    har koi akhy odha moonh fit kardaa - Everybody is cursing him
    mera malha katha hoya jeraa aweey mardaa
    har koi akhy odha moonh fit kardaa
    ja dethy kanna noonh maroordy agoon hathe peya joray They twisted his ears and he pleaded with folded hands.
    hathe jorda joranda mainoon wekhdya - through all this pleading and folding hands he is still looking at me only.
    hi nee hathe jorda jorandaaa mainoon wekhdya

    taras vee away mainoon kutt kutt jaane ty - I feel pity for the wretched boy
    charn khachichiyan vee khasma noon khane ty - And at the same time I feel angry on him too
    ni main ty veera wangh janaa ronda ondaye mar jaana - I see him as a brother (meaning she has never felt and romantic love for him)
    akhaan poonjda pujhda pujhandaaa wekhdya - Wiping his eyes too he is looks at me.
    hi ni akhaan pujhda pujhandaaa mainoon wekhdya

    na koi jaan na pehchaan aywein takkay da mehman
    gali vichoon ondaa jaanda mainoon wekhyda ay
    saday samny dukaan kha ke laachi waala paan
    paisy khada khadanda mainoon wekhyda ay
    hi nee paisy khada khadanda mainoon wekhyda ay
    gali vichoon ondaa jaanda mainoon wekhyda ay
    Tum takalluf ko hii iKhlaas samajhate ho 'Faraz'
    dost hotaa nahii.n har haath milaane vaalaa - [Ahmed Faraz]