Amir Masoud - Be To Bastegi Dare

Thread: Amir Masoud - Be To Bastegi Dare

Tags: None
  1. someone101 said:

    Default Amir Masoud - Be To Bastegi Dare

    Hi

    Can someone please translate this song? I am very obsessed with it at the moment and would love to know the meaning of the lyrics.. Thanks in advance

    http://www.youtube.com/watch?v=J8YP7NNt60Q


    [J8YP7NNt60Q]http://www.youtube.com/watch?v=J8YP7NNt60Q[/video]
     
  2. aspwow said:

    Default

    I found the lyrics:
    من تمام زندگیم، همه ی دیوونگیم
    عاشقیم، دلبستگیم، به تو بستگی داره
    بودنو نبودنم ، عطر خیس پیرهنم
    حرفایی که میزنم، به تو بستگی داره
    آشتی باشیم یا که قهر، هوا آفتابی یا ابر
    اتفاقات تو شهر به تو بستگی داره
    خسته یا منتظرم ،اینکه پشت پنجرم
    اینجا باشم یا برم ، به تو بستگی داره
    من زمستونو بهارم به تو بستگی داره
    من همه دار و ندارم به تو بستگی داره
    من زمستونو بهارم به تو بستگی داره
    من همه دار و ندارم به تو بستگی داره
    هرچی اسمش بهونست، هرچی که تو این خونست
    لحنی که عاشقونست ، به تو بستگی داره
    گریه ی آرامشم ، نفسی که می کشم
    لهجه ی نوازشم، به تو بستگی داره
    من زمستونو بهارم به تو بستگی داره
    من همه دار و ندارم به تو بستگی داره
    من زمستونو بهارم به تو بستگی داره
    من همه دار و ندارم به تو بستگی داره
    عمرو جون و نفسم، برسم یا نرسم
    چون شدی همه کسم ، به تو بستگی داره
    آرزویی که دارم ، تا نخوام کم بیارم
    هرچی قانون میزارم ، به تو بستگی داره
    رنگای نقاشیام ، گریه هامو خنده هام
    هرچیزی که من بخوام ، به تو بستگی داره
    روز و ماه و سال من، بد و خوب حال من
    ممکن و محال من ، به تو بستگی داره
    من زمستونو بهارم به تو بستگی داره
    من همه دار و ندارم به تو بستگی داره
    من زمستونو بهارم به تو بستگی داره
    من همه دار و ندارم به تو بستگی داره

    from>>>http://www.radiojavan.com/mp3s/mp3/A...gi-Dare#lyrics
    ----------------------------------------------------------
    Please anyone translate it ,thanks!!!
    We hoping that english translation.
    PLEASE Persian someone translate it .
    We waiting for a long time!
    afsaneh is legend!
    Last edited by aspwow; 11-19-2013 at 10:36 PM.
     
  3. someone101 said:

    Default

    Thanks aspwow! Let's hope it will make it easier to translate
     
  4. someone101 said:

    Default

    Please don't forget to translate
     
  5. someone101 said:

    Default

    up
     
  6. aspwow said:

    Default

    Bump it!!!

    afsaneh waiting for you!!!
    Last edited by aspwow; 01-07-2014 at 05:50 AM.
     
  7. afsaneh's Avatar

    afsaneh said:

    Default Amir Masoud - Be To Bastegi Dare

    من تمام زندگیم، همه ی دیوونگیم ------------------------ all my life, all my craziness
    عاشقیم، دلبستگیم، به تو بستگی داره ---------------------- my falling in love, my attachment, depend upon you
    بودنو نبودنم ، عطر خیس پیرهنم ------------------------- my presence or absence, the wet scent of my shirt
    حرفایی که میزنم، به تو بستگی داره ---------------------- the words I say depend upon you
    آشتی باشیم یا که قهر، هوا آفتابی یا ابر -------------------- if we’re sulky or friendly, if the weather is sunny or cloudy
    اتفاقات تو شهر به تو بستگی داره ------------------------ what happens in the city depends upon you
    خسته یا منتظرم ،اینکه پشت پنجرم ----------------------- if I’m tired or waiting, if I’m behind the windows
    اینجا باشم یا برم ، به تو بستگی داره ---------------------- if I stay or leave depend upon you

    من زمستونو بهارم به تو بستگی داره ---------------------- my winter and spring depends upon you
    من همه دار و ندارم به تو بستگی داره --------------------- all my belongings depend on you

    هرچی اسمش بهونست، هرچی که تو این خونست ------------- all excuses, everything in the house
    لحنی که عاشقونست ، به تو بستگی داره ------------------- my passionate tone depend upon you
    گریه ی آرامشم ، نفسی که می کشم ----------------------- my consolation tears, my breathing
    لهجه ی نوازشم، به تو بستگی داره ------------------------ the accent of my caresses depend upon you

    من زمستونو بهارم به تو بستگی داره ---------------------- my winter and spring depends upon you
    من همه دار و ندارم به تو بستگی داره --------------------- all my belongings depend on you

    عمرو جون و نفسم، برسم یا نرسم ----------------------- my life, my breaths, whether I arrive or not
    چون شدی همه کسم ، به تو بستگی داره ------------------- since you became my everything, depends upon you
    آرزویی که دارم ، تا نخوام کم بیارم ---------------------- my wish that I don’t want to withdraw
    هرچی قانون میزارم ، به تو بستگی داره ------------------ my rules depend on you
    رنگای نقاشیام ، گریه هامو خنده هام --------------------- my painting’s colors, my smiles and tears
    هرچیزی که من بخوام ، به تو بستگی داره ----------------- whatever I want depend on you
    روز و ماه و سال من، بد و خوب حال من ------------------ my days and months and years, my good and bad mood
    ممکن و محال من ، به تو بستگی داره --------------------- my possible and impossible matters depend on you

    من زمستونو بهارم به تو بستگی داره ---------------------- my winter and spring depends upon you
    من همه دار و ندارم به تو بستگی داره --------------------- all my belongings depend on you
    "If music be the food of love; play on."
    Shakespeare
     
  8. someone101 said:

    Default

    Yaaay! Thank you so much afsaneh
     
  9. afsaneh's Avatar

    afsaneh said:

    Default

    You're welcome
    "If music be the food of love; play on."
    Shakespeare