Мурат Насыров - Мимоза

Thread: Мурат Насыров - Мимоза

Tags: None
  1. aspwow said:

    Post Мурат Насыров - Мимоза

    Hello!! everyone!
    Can someone please transcribe it for me ?
    I NEED Transcription and english Translation.
    http://www.youtube.com/watch?v=KSsANvrNgOE
    THANKS!!!

    http://www.moskva.fm/artist/%D0%BC%D...B2/song_952083
    mp3 link

    [KSsANvrNgOE]http://www.youtube.com/watch?v=KSsANvrNgOE[/video]
    Last edited by aspwow; 12-12-2013 at 12:20 AM.
     
  2. Masafi said:

    Default

    Mimoza (Мимоза)

    Ты видишь, как кружатся листья,
    Снова стучится осень в дом.
    Опять снуют чужие лица
    Мы не знаем, что им надо.

    Устала я... о чём моя...
    О чём твоя... история...
    Спою ветров облака...
    Беги за мной в холодный зной,
    И повторится признание:

    Ветрами правят слёзы таинственной мимозы,
    Неувядающей века!
    Цветёт она на грани лета и ветров,
    Поёт она: "Да, разве это – любовь..."

    Да, разве это – любовь...

    Весенним паводком трезвея,
    Снова откроюсь небесам.
    В себе тоску преодолею,
    Покидая этот город.

    Перелиста... моя чита... (?)
    Страниц хороших под дождём... времена...
    Не оставляй... они прольют в твои листки.
    Останься...

    Ветрами правят слёзы таинственной мимозы,
    Неувядающей века!
    Цветёт она на грани лета и ветров,
    Поёт она: "Да, разве это – любовь..."

    Да, разве это – любовь...

    Уберегла, но не смогла прикосновение повторить...
    Ночь, как ве... (?)
    Но покрыла, взмахнув пустынным поднебесьем...
    Прощай...

    Ветрами правят слёзы таинственной мимозы,
    Неувядающей века!
    Цветёт она на грани лета и ветров,
    Поёт она: "Да, разве это – любовь..."

    Да, разве это – любовь...





    Mimosa flower

    You are watching the way the leaves are going round,
    Autumn is knocking on the door again.
    Unfamiliar people are still walking up an down
    We aren’t aware, what do they need.

    I’m tired... what’s mine... about
    What’s your... story... about
    I’ll sing the clouds of the winds...
    Run after me in a cold haze,
    And the declaration will be repeated:

    They rule by winds the tears of mysterious mimosa,
    which doesn't fade for ages!
    Its in bloom at the edge of summer and winds,
    She sings: "Is it really a love?"

    Is it really a love...

    Keeping vigil on spring floods,
    I’ll be opened again to the skies.
    I’ll get over the sadness in myself,
    Leaving this city.

    Turn the page over... but don't read
    good pages under rain... the times...
    Don’t leave... They’ll flow through your leaves.
    Stay...

    They rule by winds the tears of mysterious mimosa,
    Unfadable ages!
    Its in bloom at the edge of summer and winds,
    She sings: "Is it really a love..."

    Is it really a love...

    I watched after, But I couldn’t repeat the touch...
    Night, like century... (?)
    Didn’t cover, swinging firmament of desert...
    Farewell...

    They rule by winds the tears of mysterious mimosa,
    Unfadable ages!
    Its in bloom at the edge of summer and winds,
    She sings: "Is it really a love?"

    Is it really a love...




    It is REAL FAST translation.... if something doesn't make sense... ask
     
  3. Teshka's Avatar

    Teshka said:

    Default

    Beautiful song, love the way you did that translation.
    Music is what feelings sound like
    Listen to the Love
    ~♥♥~