Results 1 to 12 of 12
  1. #1
    Senior Member songlover26's Avatar
    Join Date
    Jul 2009
    Thanks
    284
    Thanked 531 Times in 441 Posts

    Default Wisdom from here and there : Hindi translations

    "If the only tool you have is a hammer, you tend to see every problem as a nail." - Abraham H. Maslo

    Agar aapke paas Emma travel aukaat ek haphazard hai to aapko har samasya keep jaisi prateek hoti hai.
    Tum takalluf ko hii iKhlaas samajhate ho 'Faraz'
    dost hotaa nahii.n har haath milaane vaalaa - [Ahmed Faraz]

  2. The Following User Says Thank You to songlover26 For This Useful Post:
    Frankie Jasmine (08-19-2014)

  3. #2
    Senior Member songlover26's Avatar
    Join Date
    Jul 2009
    Thanks
    284
    Thanked 531 Times in 441 Posts

    "I don't know who my grandfather was; I'm much more concerned to know what his grandson will be." - Abraham Lincoln

    Main nahi jaanta mere dada kaun the. Magar main iss baat ke liye adhik chintit hoon ke unka pota kaisa hoga.
    Tum takalluf ko hii iKhlaas samajhate ho 'Faraz'
    dost hotaa nahii.n har haath milaane vaalaa - [Ahmed Faraz]

  4. #3
    Senior Member songlover26's Avatar
    Join Date
    Jul 2009
    Thanks
    284
    Thanked 531 Times in 441 Posts

    "If we are not free, no one will respect us." - Abdul Kalam


    Agar hum swatantra nahin hain to koi humara sam'maan nahi karega
    Tum takalluf ko hii iKhlaas samajhate ho 'Faraz'
    dost hotaa nahii.n har haath milaane vaalaa - [Ahmed Faraz]

  5. #4
    Senior Member songlover26's Avatar
    Join Date
    Jul 2009
    Thanks
    284
    Thanked 531 Times in 441 Posts

    Climbing to the top demands strength, whether it is to the top of Mount Everest or to the top of your career.

    In Hindi : शिखर तक पहुँचने के लिए ताकत चाहिए होती है, चाहे वो माउन्ट एवरेस्ट का शिखर हो या आपके पेशे का.

    Takat - Strength
    Tum takalluf ko hii iKhlaas samajhate ho 'Faraz'
    dost hotaa nahii.n har haath milaane vaalaa - [Ahmed Faraz]

  6. #5
    Senior Member songlover26's Avatar
    Join Date
    Jul 2009
    Thanks
    284
    Thanked 531 Times in 441 Posts

    A person who never made a mistake never tried anything new.

    In Hindi : जिस व्यक्ति ने कभी गलती नहीं कि उसने कभी कुछ नया करने की कोशिश नहीं की.

    Albert Einstein अल्बर्ट आइंस्टीन

    Vyakti - Person
    Tum takalluf ko hii iKhlaas samajhate ho 'Faraz'
    dost hotaa nahii.n har haath milaane vaalaa - [Ahmed Faraz]

  7. #6
    Senior Member songlover26's Avatar
    Join Date
    Jul 2009
    Thanks
    284
    Thanked 531 Times in 441 Posts

    Those who live for themselves die, those who die for the society live.

    In Hindi: जो अपने लिए जीते हैं वो मर जाते हैं , जो समाज के लिए मरते हैं वो जिंदा रहते हैं .

    Transliteration: Jo apne liye jeetey hain wo mar jate hain, jo samaaj ke liye jeetey hain wo zinda rehte hain.

    Anna Hazare अन्ना हजारे
    Tum takalluf ko hii iKhlaas samajhate ho 'Faraz'
    dost hotaa nahii.n har haath milaane vaalaa - [Ahmed Faraz]

  8. #7
    Senior Member songlover26's Avatar
    Join Date
    Jul 2009
    Thanks
    284
    Thanked 531 Times in 441 Posts

    All human actions have one or more of these seven causes: chance, nature, compulsions, habit, reason, passion, desire.

    In Hindi : मनुष्य के सभी कार्य इन सातों में से किसी एक या अधिक वजहों से होते हैं: मौका, प्रकृति, मजबूरी , आदत, कारण, जुनून,
    इच्छा
    - Aristotle अरस्तु

    Transliteration: Manushya ke sabhi karya in saaton mein se ek ya adhik wajahon se hote hain:

    Mauka - Chance
    Prakriti - Nature
    Majboori - Compulsion
    Aadat - habit
    Karan - Reason
    Junoon - Passion
    Ichchhaa - Desire
    Tum takalluf ko hii iKhlaas samajhate ho 'Faraz'
    dost hotaa nahii.n har haath milaane vaalaa - [Ahmed Faraz]

  9. #8
    Senior Member songlover26's Avatar
    Join Date
    Jul 2009
    Thanks
    284
    Thanked 531 Times in 441 Posts

    No one loves the man whom he fears.

    In Hindi : कोई भी उस व्यक्ति से प्रेम नहीं करता जिससे वो डरता है.

    Aristotle


    Transliteration: Koi bhi us vyakti se prem nahi karta jis se wo darte hain.

    Prem = Love (noun)
    Prem Karna = To Love (verb)
    Tum takalluf ko hii iKhlaas samajhate ho 'Faraz'
    dost hotaa nahii.n har haath milaane vaalaa - [Ahmed Faraz]

  10. #9
    Senior Member songlover26's Avatar
    Join Date
    Jul 2009
    Thanks
    284
    Thanked 531 Times in 441 Posts

    A friend to all is a friend to none.

    In Hindi : जो सभी का मित्र होता है वो किसी का मित्र नहीं होता है.

    Aristotle

    Transliteration: Jo sabhi ka Mitra hota hai wo kisi ka mitra nahi hota.
    Tum takalluf ko hii iKhlaas samajhate ho 'Faraz'
    dost hotaa nahii.n har haath milaane vaalaa - [Ahmed Faraz]

  11. #10
    Senior Member songlover26's Avatar
    Join Date
    Jul 2009
    Thanks
    284
    Thanked 531 Times in 441 Posts

    I like the religion that teaches liberty, equality and fraternity.

    In Hindi: मैं ऐसे धर्म को मानता हूँ जो स्वतंत्रता , समानता , और भाई -चारा सीखाये .

    Transliteration: Main aise dharm ko manta hoon jo swatantrata, samanta aur bhai - chara sikhaye.

    B.R Ambedkar
    Tum takalluf ko hii iKhlaas samajhate ho 'Faraz'
    dost hotaa nahii.n har haath milaane vaalaa - [Ahmed Faraz]

  12. #11
    Senior Member songlover26's Avatar
    Join Date
    Jul 2009
    Thanks
    284
    Thanked 531 Times in 441 Posts

    Success is a lousy teacher. It seduces smart people into thinking they can’t lose.

    In Hindi : सफलता एक घटिया शिक्षक है . यह लोगों में यह सोच विकसित कर देता है कि वो असफल नहीं हो सकते .

    Transliteration - Safalta ek ghatiya shikshak hai. Yeh logon meinn yeh soch viksit kar deti hai ki wo asafal nahin ho sakte.

    Bill Gates बिल गेट्स
    Tum takalluf ko hii iKhlaas samajhate ho 'Faraz'
    dost hotaa nahii.n har haath milaane vaalaa - [Ahmed Faraz]

  13. #12
    Senior Member Frankie Jasmine's Avatar
    Join Date
    Feb 2011
    Thanks
    220
    Thanked 256 Times in 231 Posts

    Quote Originally Posted by songlover26 View Post
    Those who live for themselves die, those who die for the society live.

    In Hindi: जो अपने लिए जीते हैं वो मर जाते हैं , जो समाज के लिए मरते हैं वो जिंदा रहते हैं .

    Transliteration: Jo apne liye jeetey hain wo mar jate hain, jo samaaj ke liye jeetey hain wo zinda rehte hain.

    Anna Hazare अन्ना हजारे

    In one sense, this quote makes me think of Cherokee (Native) way of life, with far more emphasis on the family, group, or tribe rather than on the individual. I cannot find a quote to share the sentiment exactly, but this is the closest one for now:

    When you were born, you cried and the world rejoiced. Live your life so that when you die, the world cries and you rejoice. - Cherokee

Similar Threads

  1. Misc. Hindi Translations (Non Lyrics)
    By songlover26 in forum Learning Hindi
    Replies: 433
    Last Post: 07-20-2014, 10:20 AM
  2. need hindi to english translations
    By samera91 in forum Indo-Aryan and Dravidian languages lyrics translation
    Replies: 0
    Last Post: 01-01-2011, 05:50 PM
  3. God is Wisdom Love
    By Strider_jb in forum Identify it
    Replies: 1
    Last Post: 01-30-2010, 08:06 AM

Posting Permissions