
Originally Posted by
Peter Both
It is a great pleasure listening to this song. The monotony of it is a pleasant hypnotic drone. Sometimes your songs remind me of Alanis Morrisette (songs like Hand in My Pocket and Thank You). If you keep writing like this, you'll have your own "Jagged Little Pill" in a few years time!
@Doug: I think the word 'till' means 'up to' here. Correct me when I'm wrong, Lady Jane, but I think 'come 'till here' is a translation of German 'bis her gekommen'. For me it's confusing as well 'cause the Dutch word 'tot' ('tot hier gekomen') can also both mean 'up to' and 'until'. When I read the lyric the first time 'come 'till here' didn't strike me as odd, but that was because my
native tongue got in the way.