Amin Rostami - Bi Hava

Thread: Amin Rostami - Bi Hava

Tags: persian
  1. primafii said:

    Default Amin Rostami - Bi Hava

    Any Persian speaker out there could help me translate this song to English translation? please
    Thanks (:
     
  2. afsaneh's Avatar

    afsaneh said:

    Default Amin Rostami - Bi Hava

    چشای من پُرِ خواهشه -------------------------- my eyes are full of plea
    .نگاه تو یه نوازشه برای این دلِ دیوونه---------- your glance is a caress for this crazy heart

    دلم بَرات پَر می کشه --------------------------- my heart flies for you
    صدات واسم آرامشه،نگات مثل نمِ بارونه -------- your voice is my peace, your glance like rain moisture

    دوسِت دارم،دلم می گیره بی تو بی هوا ----------- I love you my heart suddenly gets heavy without you
    هر لحظه قلب من می شکنه بی تو بی صدا ------- every minute my heart breaks without you in silence

    عشقت تو خونَمه،قلب تو قلب من ----------------- your love is in my blood, your heart is my heart
    هر جا تو هر نفَس دل واسه تو می زنه ------------ in every breath my heart thumps for you

    کی غیر تو عزیزم ------------------------------- my love who except you
    همه حرفامو می دونه ----------------------------knows all my words

    اشکامو کی می فهمه ----------------------------- who knows my tears
    غم چشمامو می خونه --------------------------- who reads the gloom in my eyes

    عشقت کار خدا بود ----------------------------- you love was a God’s gift
    که تو رو به دلم داده -----------------------------that gave you to me

    دنیا منو فهمیده ---------------------------------- the world understands me!
    مِهرت به دلم افتاده ------------------------------ your love is inside me
    "If music be the food of love; play on."
    Shakespeare
     
  3. primafii said:

    Default

    thanks but I meant the roman translation?