НЕАНГЕЛЫ - РОМАН

Thread: НЕАНГЕЛЫ - РОМАН

Tags: None
  1. Mai Lyn said:

    Red face НЕАНГЕЛЫ - РОМАН

    I'm a HUGE НЕАНГЕЛЫ fan but I don't understand Ukrainian at all. Would someone mind giving me the English translation as well as writing the Ukrainian words using the Roman alphabet? I want to be able to sing it but I can't read Ukrainian.

    EDIT: Here's a link to the video: http://www.youtube.com/watch?v=8pavsyH93Vs
     
  2. Tania ATL's Avatar

    Tania ATL said:

    Default

    This song is in Russian, and here is transliteration.

    Kogda-to odnazhdy my vse ravno otvetim za vse,


    I zamok bumazhnyj - krasivyj, no, pover' mne, ne to,


    I to, chto ja v tebe terjaju dushu, i to, chto verju slovam.


    I chto ljublju tebja i nenavizhu, no ja toboj dyshu.




    Pripev:


    I o tebe ja napishu krasivyj roman,


    V kotorom ja ostanus' s toboj.


    Gde nikomu tebja ne otdam,


    Ty moj, tol'ko moj.


    A poka ne vazhno to, chto budet potom,


    Ne vazhno to, chto bylo do nas.


    Ne nuzhno dumat' nam ni o chem.


    Ves' mir sejchas dlja nas.






    Odnazhdy kogda-to, naverno, tiho mimo projdesh'.


    Rassvety, zakaty ne vspomnish' i glaza otvedesh'.


    Zabudesh', chto v tebe terjala dushu i verila slovam,


    Nu a poka davaj s toboj narushim vse, chto zapretno nam.




    Pripev: h2


    I o tebe ja napishu krasivyj roman,


    V kotorom ja ostanus' s toboj.


    Gde nikomu tebja ne otdam,


    Ty moj, tol'ko moj.


    A poka ne vazhno to, chto budet potom,


    Ne vazhno to, chto bylo do nas.


    Ne nuzhno dumat' nam ni o chem.


    Ves' mir sejchas dlja nas.
     
  3. mailyn's Avatar

    mailyn said:

    Default

    Thank you so much! I can't tell the difference between Ukranian and Rusian. So sorry!
     
  4. feuersteve's Avatar

    feuersteve said:

    Default

    I'm not an expert but Russian doesn't have an "i"
    Hello, this is Russian: привет, это русский. ("Ukrainian" in Russian:украинский)
    hello this is Ukrainian: привіт це український ("Russian" in Ukrainian: це російська. )

    Here is another song of the same name, maybe you will like it.

    http://www.allthelyrics.com/forum/sh...B%26%231053%3B
    Gott zur Ehr, dem nächsten zur Wehr

    What if they gave a fire and nobody came.
     
  5. mailyn's Avatar

    mailyn said:

    Default

    Quote Originally Posted by feuersteve View Post
    I'm not an expert but Russian doesn't have an "i"
    Hello, this is Russian: привет, это русский. ("Ukrainian" in Russian:украинский)
    hello this is Ukrainian: привіт це український ("Russian" in Ukrainian: це російська. )

    Here is another song of the same name, maybe you will like it.

    http://www.allthelyrics.com/forum/sh...B%26%231053%3B
    Thanks! I love Винтаж . They are one of my favorites.