Results 1 to 2 of 2
  1. #1
    Junior Member
    Join Date
    Aug 2014
    Thanks
    0
    Thanked 2 Times in 2 Posts

    Post Need fingilish translation

    https://www.youtube.com/watch?v=ItVYIu5TToE montazerat boodam dariush rafiee

    https://www.youtube.com/watch?v=9tVuTibUAps Sheida and Masoud Jahed Band - Do Seh Shabe Ke Cheshmam Be Dare

    Mamnon misham agar lyric'ha be fingilis vasam befrestid.
    Last edited by Farnaz Hassani Farahani; 08-06-2014 at 09:15 AM.

  2. #2
    Junior Member
    Join Date
    Oct 2015
    Thanks
    0
    Thanked 1 Time in 1 Post

    Hmm, I am surprised to see someone still listening to Darius Rafiee. I adore him, but even when he was still alive, he had a bad reputation cause of the heroin he used to do. Nonetheless, he is awesome
    Sheyda is nice as well. She reinterprets real classics. And even does a well job. This actually deserves praise.

    Rafiee:

    Shab beh golestan tanha montazerat boodam
    Badeye nakami dar hejr to peymoodam
    Montazerat boodam (2x)

    An shabe jan-farsa man bi to nayasoodam
    Vah keh shodam pir az gham, an shabo farsoodam
    Montazerat boodam (2x)

    Budam hame shab dide beh rah ta beh sahargah
    Nagah cho pari khandeh-zanan amadi az rah
    Gham ha beh sar amad, zange ghame doran az del bezodoodam
    Montazerat boodam (2x)

    Pishe golha, shad o sheyda, mikharamidand ghamate mozoonat
    Fetneye doran dideye to az del o jane man shod maftoonat
    Dar an eshghe jonoon maghtoone to boodam
    Aknoon az dele man beshno to soroodam
    Montazerat boodam (2x)

    Sheyda:

    Do se shabe keh cheshmam beh dare
    Khoda kone keh khabam nabare
    Too in ghafas keh zendoone mane
    Delam gerefte o montazere
    Khoda kone keh khabam nabare

    Mikham keh del beh darya bezanam
    Yek sine harfaye yek jaam bezanam
    Chera kasi nemige beh man keh
    Eshgh o omidam beh koja raft? Ey
    Shaba magar yek keh tanha bemoonam
    Ba ghose ha too donya bemoonam
    Yeki akhe mitoone bege un keh pashmimoone, chera rafte

    Do se shabe keh chashmam beh dare
    Too in ghafas keh zendoone mane
    Delam gerefteh o montazere
    Khoda kone keh khabam nabare

    Farda dobare paeez mishe, baz
    delash ze ghose labriz mishe, baz
    Ey Asemoon, behesh begoo:
    Pashimoon mishi
    Beh sooze asheghi ghasam:
    Keh Delkhoon mishi

    Do seh shabe keh cheshmam beh dare
    Too in ghafas keh zendoone mane
    Delam gerefteh o montazere
    Khoda kone keh khabam nabare

Similar Threads

  1. Translation of a translation - to english please?
    By phillycheeze in forum Turkish lyrics translation
    Replies: 1
    Last Post: 08-21-2010, 11:47 AM
  2. Please Translation english other poem dont translation why why :(:(
    By waitmylove in forum Turkish lyrics translation
    Replies: 1
    Last Post: 07-16-2009, 05:15 AM

Posting Permissions