Results 1 to 1 of 1
  1. #1
    Junior Member
    Join Date
    Aug 2014
    Thanks
    0
    Thanked 0 Times in 0 Posts

    Default (Lyrics) Re.call by Haruka Shimotsuki

    OFFICIAL LYRICS NOW ADDED TRANSLATED BY KNOWLEDGEABLE VOLUNTEER:
    Translation by tokpopandbeyond@www.onehallyu.com

    過去の想い 記憶の彼方
    幼き日 残した悔い
    胸の奥 刻む心音
    心だけ置き忘れたまま
    kako no omoi kioku no kanata
    osanaki hi nokoshita kui
    mune no oku kizamu shin on
    kokoro dake oki wasureta mama
    Thoughts of the past,distant memories
    The regrets that I had on the days of my youth,
    Are engraved in the depths of my chest with the sound of my heart beat
    As,i only forgot my heart



    掌に伝わる風が
    明日ヘと息を運ぶ
    君に出逢う 永久に逢うんだ
    本当の自分隠して
    何もかもを諦めてるから
    瞳から涙
    頬を伝う前に悲しみのない時
    探す
    tenohira ni tsutawaru kaze ga
    ashita e to iki o hakobu
    kimi ni deau towa ni aunda
    honto no jibun kakushite
    nanimo kamo o akirameteru kara
    hitomi kara namida
    hoo o tsutau mae ni kanashimi no nai toki
    sagasu
    The wind reaches the palm of my hand
    To tomorrow carrying my breath
    Meeting with you,is like meeting immortality
    Hide your true self
    Because,i give up everything
    Before the tears from the eyes flow down your cheeks,
    Even when there is no sorrow
    Look for (it)



    何度だってくり返した
    抱いた想い 消し去れずに
    歩き続けてた
    望む明日はいつかきっと
    それは (まるで) 歌の (ような)
    綺麗事だから
    遠い過去を見つめ続け
    笑顔の裏 君の愛をしらず時を重ねて
    繋ぐ手の先にある
    (小さな)
    冷たい指先を握り締めた
    nando datte kuri kaeshita
    daita omoi keshi sarezu ni
    aruki tsuzuketeta
    Nozomu asu wa itsuka kitto
    sorewa (maru de) uta no (youna)
    kirei goto dakara
    tooi kako o mitsume tsuzuke
    egao no ura kimi no ai o shirazu toki o kasanete
    tsunagu te no saki ni aru
    (chiisana)
    tsumetai yubisaki o nigiri shimeta
    How many times have we repeated this already?
    Without being able to erase the thought that I held,i kept walking
    Wishing for tomorrow,surely(it will come)someday
    It is like singing a song
    Because it is a beautiful thing
    I keep staring at the distant past
    Behind your smile,your love(for me) without knowing is constantly piling up
    We are to the point before connecting hands
    (Just a little)
    I grasped a cold fingertip
    Last edited by magicflier; 09-03-2014 at 04:03 PM.

Similar Threads

  1. Japanese to English Translation Please
    By itena in forum Chinese, Japanese and Korean lyrics translation
    Replies: 2
    Last Post: 01-22-2010, 09:52 PM
  2. Japanese to English translation? :D
    By SCARLETCHOU in forum Chinese, Japanese and Korean lyrics translation
    Replies: 1
    Last Post: 11-03-2009, 09:04 PM
  3. Need a Japanese to English translation of Shikisai by Sug, Japanese lyric below.
    By drumd11 in forum Chinese, Japanese and Korean lyrics translation
    Replies: 1
    Last Post: 06-17-2009, 10:14 AM
  4. need japanese to english translation please
    By Kilahral in forum Chinese, Japanese and Korean lyrics translation
    Replies: 5
    Last Post: 05-03-2009, 06:35 PM
  5. Replies: 0
    Last Post: 07-21-2008, 02:36 AM

Posting Permissions