Results 1 to 1 of 1
  1. #1
    Moderator natan's Avatar
    Join Date
    Jul 2009
    Thanks
    89
    Thanked 60 Times in 46 Posts

    Default Xebat Mawludi - Lewrej

    Xebat Mawludi - Lewrej Full of..



    Lewreja jami sebri dill, ay mangu Parwinm were
    The glass patient of my heart is full, come to me my moon and love
    Takay ba hiway wasli to, ay rohi shirinm wara
    How long will I wait you, come to me my darling
    --------------------------------------------------------
    To hezu ballu dastmi, shawqi shawanai hastmi
    You are the power of my arm and hands, and the light of my nights
    renweni rey halbastmi, ay rohi shirinm wara
    You are the guider of my poems, come to me my darling
    mn be kasekm kas a toy
    I don't have anyone
    mn dily friyad raz atoy
    I am your slave
    chawmast atoy, chaw mast atoy
    The one who have a beautiful eyes is you, is you
    ay rohi shirinm wara
    come to me my darling
    -------------------------------------------------
    Takay xami dll ko ba ko, rozh dardi to shaw dardi to
    Still when the pain of my heart? Days and Nights have your sorrow
    rozhkam ba rozh, shaw bkam ba rozh
    Change Night to Day, and Day to Night
    ay rohi shirinm wara
    Come to me my darling
    ---------------------------------------------------
    To sham3 u mn parwanatm
    You are a candle, and I'm your Butterfly
    to shexu mn dewanatm
    You are a mystic and I'm your Crazy i.e "the one in love
    to ashqi mn afsanatm, ay rihi shirinm wara
    Your are love and I'm your legend, come to me my darling
    mn shushayak xally la mai
    I'm a n empty bottle of wine
    tosh ba dagari bzmy kay
    But you've never felt that
    tuni ba jamt tall dakay
    I am always thirsty
    ay rohi shirinm wara
    come to me my darling
    ----------------------------------------------------
    takay shami dill be sharar
    Still when my heart will not have brightness
    pirchay xebar ka zindawar
    The insect make your braid
    tosh wa la hallm be xabar
    and you never have my news , never ask about me
    ay rohi shirinm wara
    come to me my darling
    ------------------------------------
    mn gezhi sihri xendatm
    I am hallucinated of your magic smile
    asoy xami sat hendatm
    I have your grief more than you(hundred times)
    sharmndatm sharmndatm ay rohi shirnim wara
    I'm sorry for you, so sorry, come to me my darling

    Enjoy.. sorry for any mistakes, coz the lyric is full of idioms, there is no meaning in English language
    *************My Soul is Kurd************

  2. The Following User Says Thank You to natan For This Useful Post:
    aspwow (10-07-2014)

Similar Threads

  1. Xebat mawludi --- Khal Khal
    By aspwow in forum Kurdish lyrics translation
    Replies: 0
    Last Post: 02-18-2014, 10:49 PM
  2. Xebat mawludi --- Wey wey
    By aspwow in forum Kurdish lyrics translation
    Replies: 1
    Last Post: 02-18-2014, 11:15 AM
  3. Xebat mawludi --- Legelma Be
    By aspwow in forum Kurdish lyrics translation
    Replies: 1
    Last Post: 10-22-2013, 12:15 PM
  4. xebat mawludi - Jiyani Min
    By aspwow in forum Kurdish lyrics translation
    Replies: 1
    Last Post: 10-18-2013, 06:57 AM

Posting Permissions