Renato jaho - kafe pa sheqer

Thread: Renato jaho - kafe pa sheqer

Tags: None
  1. feuersteve's Avatar

    feuersteve said:

    Default Renato jaho - kafe pa sheqer

    Mund të marr një përkthim në anglisht, ju lutem?



    Ti ma heq gjumin e pare
    shija jote s me ka dale
    o pse o moj me vret me fjale
    ti me helmon e prap me ngjalle.




    o kafe kafe pa sheqer
    o zemren e paske zeher
    e imja moj do jesh perher
    aman moj kafe kafe pa sheqer. X2


    Ti zeher i dashuris
    une buza per ta shijuar
    o bukuri perendise
    esmerke moj e uruar


    o kafe kafe pa sheqer
    o zemren e paske zeher
    e imja moj do jesh perhere
    amamn moj kafe kafe pa sheqer. x2


    Eja moj te qofsha fale
    te gezojme sa jemi gjalle
    sa zeheri te na dale
    o se te kam kafen e pare.


    o kafe kafe kafe pa sheqer
    o zemren e paske zeher
    e imja moj do jesh per here
    aman moj kafe kafe pa sheqer. x2
    Gott zur Ehr, dem nächsten zur Wehr

    What if they gave a fire and nobody came.
     
  2. keshilitari said:

    Default

    A rough translation:

    You wake me from my sleep
    Your taste hasn't gone from me (meaning he still likes it)
    O Why do you hurt me with words
    You poison me and then you give me life

    O Coffee Coffee without sugar (*Which is bitter)
    O Your heart is venomous
    You are mine forever
    Aman/Oh Coffee Coffee without sugar

    You venom of love
    I try to taste
    O beauty of the Lord
    Propitious Brunette

    O Coffee Coffee without sugar (*Which is bitter)
    O Your heart is venomous
    You are mine forever
    Aman/Oh Coffee Coffee without sugar

    Come, may I be free to you
    Lets enjoy while we are young
    The venom that will leave us
    Because you are my first coffee


    O Coffee Coffee without sugar (*Which is bitter)
    O Your heart is venomous
    You are mine forever
    Aman/Oh Coffee Coffee without sugar
     
  3. feuersteve's Avatar

    feuersteve said:

    Default

    Shumë falemnderit!!
    Gott zur Ehr, dem nächsten zur Wehr

    What if they gave a fire and nobody came.