Ήμουνα είκοσι χρονών (right is: χρόνων) but...poetic licence
Ήμουνα 20 χρονών, κι είπα να σεργιανίσω
στην γειτονιά των κοριτσιών, λουλούδια να τρυγίσω.
I was twenty years old, and I said to myself that I would stroll among
the neighborhood of the girls, to pick (harvest) the juice of some flowers. (not pick the flowers but...you know)
Πιάνω την πρώτη απ’ τα μαλλιά, τη δεύτερη απ’ το χέρι,
πέρνω της τρίτης δυο φιλιά, δυο φιλιά, και μου κερδίζει την καρδιά.
I catch the first by the hair, the second by the hand,
I take from the third two kisses, two kisses, and wins my heart
Ήμουνα 20 χρονών κι ήτανε καλοκαίρι
είχες στα μάτια ανατολή , στα χείλη μεσημέρι.
I was 20 years old and was summertime
you had the sunrise in your eyes, the noon on your lips
Με πιάνει η πρώτη απ’ τα μαλλιά , η δεύτερη απ’ το χέρι,
μου δίνει η τρίτη δυο φιλια, δυο φιλιά, και μου κερδίζει την καρδιά.
the first (girl) catch me by the hair, the second by the hand
the third gives me two kisses, two kisses, and wins my heart
Ήμουνα 20 χρονών κι ήταν ανθός αγκάθι
κι ώς έγυρα να μυριστώ, μ’ αγκύλωσε και χάθει.
I was 20 years old and was flower thorn (the girl)
and as I bowed to smell, sting (nip) me and then she's lost
Ψάχνω την πρώτη με βροχή την άλλη με λιοπύρι
την τρίτη με καλοκαιριά, καλοκαιριά, καημός μου καίει την καρδιά
I'm Looking for the first under the rain, the other with burning sun
the third with a good weather, good weather, yearning burns my heart
Αν υπάρχει κάτι που δεν χρειάζεται την πλειοψηφία για να είναι σωστό, αυτό είναι η ανθρώπινη συνείδηση.