Results 1 to 5 of 5
  1. #1
    Senior Member David Halitsky's Avatar
    Join Date
    Nov 2014
    Thanks
    79
    Thanked 15 Times in 12 Posts

    Default Amethystos - why do you transliterate χασαπικο with two s's?

    Amethystos -

    I notice that you yourself always transliterate χασαπικο with two s's: hassapiko.

    Is this an "inside-joke", or is there some reason why you are doing this?

    Isn't a single sigma in Greek generally transliterated as a single s in English?

  2. #2
    Ange ou Demon Amethystos's Avatar
    Join Date
    Dec 2007
    Thanks
    700
    Thanked 1,035 Times in 680 Posts

    Cause I'm not targeting only english-speaking readers.

    There can be a misunderstanding about pronunciation when a single s is followed by a vowel, for example hasapiko could be heard like hazapiko.
    "Gilgamesh, where are you hurrying to?
    You will never find that life for which you are looking.
    When the gods created man they allotted to him death,
    but life they retained in their own keeping"

  3. #3
    Senior Member David Halitsky's Avatar
    Join Date
    Nov 2014
    Thanks
    79
    Thanked 15 Times in 12 Posts

    Ahh! Thank you! That makes perfect sense.

    Like in English:

    hoof/hooves
    roof/rooves
    leaf/leaves

    etc.

  4. #4
    Senior Member feuersteve's Avatar
    Join Date
    Feb 2008
    Thanks
    328
    Thanked 192 Times in 170 Posts

    rooves????? Only in New York???

    roof
    ro͞of,ro͝of/
    noun
    plural noun: roofs

    • 1.
      the structure forming the upper covering of a building or vehicle.






    Gott zur Ehr, dem nächsten zur Wehr

    What if they gave a fire and nobody came.

  5. #5
    Senior Member David Halitsky's Avatar
    Join Date
    Nov 2014
    Thanks
    79
    Thanked 15 Times in 12 Posts

    I don't know Steve - maybe you are correct ...

Similar Threads

  1. Replies: 0
    Last Post: 12-20-2014, 09:34 AM
  2. Replies: 0
    Last Post: 12-17-2014, 08:47 PM
  3. Could someone transliterate this 1 plz
    By Chachacha in forum Russian / Belorussian / Ukrainian
    Replies: 2
    Last Post: 07-22-2014, 05:08 PM
  4. Nar Nar - Gawaher, can somebody translate and transliterate this please?
    By mayflllll in forum Arabic lyrics translation
    Replies: 0
    Last Post: 09-24-2013, 08:28 PM
  5. Arabic- English words needed please if someone could transliterate this.thanks
    By 38%lebaneseman in forum Arabic lyrics translation
    Replies: 4
    Last Post: 04-05-2012, 07:08 AM

Posting Permissions