Hello, Guys.
I've searched everywhere on the Web, but couldn't find English translations for "Mestaghrab Leh" by Amr Diab.
I tried to use Google Translator, but it comes out very confusing!
These are supposed to be the arabic lyrics:
مستغرب ليه
اني هسيبك
دلوقتي عرفت اني حبيبك
x2
ده انا ياما زمان
دوقت الاحزان
وتقولي ده قدرك ونصيبك - x2
مستغرب ليه
اني هسيبك
دلوقتي عرفت اني حبيبك
x2
ده انا ياما زمان
دوقت الاحزان
وتقولي ده قدرك ونصيبك - x2
دلوقتي عرفت ازاي تشتاق
وتقولي تعبت من الاشواق
x2
كان فين الحب ده كله زمان
هتقول يا حب هقول يا فراق - x2
مستغرب ليه
اني هسيبك
دلوقتي عرفت اني حبيبك
x2
ده انا ياما زمان
دوقت الاحزان
وتقولي ده قدرك ونصيبك - x2
دلوقتي خلاص قلبي اللي هواك
اتعلم مهما تقول ينساك
x2
مش هقدر ارجع زي زمان
غلطان لو كنت فاكرني ملاك - x2
مستغرب ليه
اني هسيبك
دلوقتي عرفت اني حبيبك
x2
ده انا ياما زمان
دوقت الاحزان
وتقولي ده قدرك ونصيبك - x2
مستغرب ليه
اني هسيبك
دلوقتي عرفت اني حبيبك
x2
ده انا ياما زمان
دوقت الاحزان
وتقولي ده قدرك ونصيبك - x2
مستغرب ليه
ليه
x4
اه ده انا ياما زمان
دوقت الاحزان
وتقولي ده قدرك ونصيبك - x2
مستغرب ليه
اني هسيبك
دلوقتي عرفت اني حبيبك
x2
ده انا ياما زمان
دوقت الاحزان
وتقولي ده قدرك ونصيبك - x2
If anyone has a link to a translation (or could translate it for me), it would be AWESOME!
Shokran!