Nassif Zeytoun - Nami Aa Sadri

Thread: Nassif Zeytoun - Nami Aa Sadri

Tags: english, nami, nassif, sadri, zeytou
  1. Kerimaholic said:

    Default Nassif Zeytoun - Nami Aa Sadri

    Can someone translate the following? Thank you



    منا خطية "خطيي" تخفي الليلة يا روحي يا روحي

    و نسيكي همومك "همومي" ، هموم الكرة الأرضية



    نامي ع صدري و تعي شدي الغمرة ، الليلة حياتي رح يطول عمرا

    نامي على صدري وتعي شدي الغمره الليله حياتي راح يطول عمرها



    منا خطيه مين قلك هيك يا حلوة "يا حلوى"

    انتي في ليلتي حتى يكون في قلبي "بقلبي" محلك



    نامي ع صدري و تعي شدي الغمرة ، الليلة حياتي رح يطول عمرا

    نامي على صدري وتعي شدي الغمره الليله حياتي راح يطول عمرها



    من حدي لا بتروحي "لا ما تروحي" بين يديكي "ايديكي" الدنيا عيد

    يشهد الله عليي الليلة خلقت من جديد

    نامي ع صدري و تعي شدي الغمرة ، الليلة حياتي رح يطوًل عمرا
     
  2. amira_daou313's Avatar

    amira_daou313 said:

    Default

    I am not good at translating but here is the transliteration! hope it helps!

    Mana khatee tikhfi layli ya rou7i ya rou7i
    W naseeki hmoumi hmoum al kora al ardiye

    Nami 3a sadri w ta3i shidee al ghamra
    Al layli hayati ra7 ytoul 3omra
    Nami 3a sadri w ta3i shidee al ghamra
    Al layli hayati ra7 ytoul 3omra

    Mana khati meen 2alik hayk ya helwi ya helwi
    Inti khel2eti hata ykoun b albi mahalik

    Nami 3a sadri w ta3i shidee al ghamra
    Al layli hayati ra7 ytoul 3omra
    Nami 3a sadri w ta3i shidee al ghamra
    Al layli hayati ra7 ytoul 3omra

    Min hadi la ma trou7i
    Bein eidayki al deniye 3eid
    Yshahd Allah 3alayi layli khel2et min jdeed

    Nami 3a sadri w ta3i shidee al ghamra
    Al layli hayati ra7 ytoul 3omra
    Nami 3a sadri w ta3i shidee al ghamra
    Al layli hayati ra7 ytoul 3omra
    Last edited by amira_daou313; 03-07-2015 at 09:27 AM.
    ♦ Fais de ta vie un rêve, et d'un rêve, une réalité ♦

    Thank You Allah Life Is AMAZING.........
    miss you Lebanon ♥

    Ana Lebnaniye <3 #turnup
     
  3. Kerimaholic said:

    Default

    Thank you amira but I won't understand transliteration either lol...hopefully someone else does here?
     
  4. anqelica's Avatar

    anqelica said:

    Default

    Quote Originally Posted by Kerimaholic View Post
    Thank you amira but I won't understand transliteration either lol...hopefully someone else does here?
    any translation ? English
    timeless love..
     
  5. Ahmed's Avatar

    Ahmed said:

    Default

    منا خطيي تخفي الليلة يا روحي يا روحي
    It is not wrong (Not a sin) to lurk the night, oh my soul my soul

    و نسيكي همومك "همومي" ، هموم الكرة الأرضية
    and I make you forget your worries…All the worries on the earth

    نامي ع صدري و تعي شدي الغمرة ، الليلة حياتي رح يطول عمرا
    Sleep on my chest and increase the negligence…Tonight my love it will live long


    نامي ع صدري و تعي شدي الغمرة ، الليلة حياتي رح يطول عمرا

    Sleep on my chest and increase the negligence…Tonight my love it will live long


    منا خطيه مين قلك هيك يا حلوة يا حلوى


    It is not wrong (Not a sin) who told you that oh you sweet girl sweetie

    انتي في ليلتي حتى يكون في قلبي "بقلبي" محلك

    You are in my night, till my heart become yours

    نامي ع صدري و تعي شدي الغمرة ، الليلة حياتي رح يطول عمرا
    Sleep on my chest and increase the negligence…Tonight my love it will live long



    نامي ع صدري و تعي شدي الغمرة ، الليلة حياتي رح يطول عمرا
    Sleep on my chest and increase the negligence…Tonight my love it will live long



    من حدي لا بتروحي "لا ما تروحي" بين يديكي "ايديكي" الدنيا عيد


    Do not go far from me, between your hands life is a festival

    يشهد الله عليي الليلة خلقت من جديد


    God is my witness, tonight I have been reborn

    نامي ع صدري و تعي شدي الغمرة ، الليلة حياتي رح يطول عمرا
    Sleep on my chest and increase the negligence…Tonight my love it will live long



    Enjoy!
    I don't think I miss things. I think to miss something is to hope that it will come back, but it's not coming back.